“——够了。”
诺克斯回过头,注视着不远处的蒙面男人:“您是想要代替他付账吗,多管闲事先生?”
“你开个价。”
蝙蝠侠直截了当地说。
不应该这么快就对眼前的人作出干涉,他想,关于魔术师和魔女的信息还需要进一步收集,眼下就出手不利于自己把握主动权。
但诺克斯的做法确实有那么一点点触及到他“想要去介入”的点。
“货真价实的爱意和经年累月的怀念可不是便宜的东西,先生,这不是每一个人都能出得起的价码,所以才值得用来救命。”
诺克斯伸出食指,点了点那孩子的额头,对方在高烧当中皱起一张脸,紧闭着眼睛:“脑内寄生虫带来颅内高压,就算送去医院开颅抢救也未必能活得下来,整个哥谭也只有我这里能治。”
“开价吧。”
蝙蝠侠坚持说道。
“好吧。”
诺克斯用轻快的语气说道:“爱你的人为你留下的东西,你爱的人热切真诚的回应,象征这样的物件,而且要承载足够深重的情绪——有些人确实是爱的富翁,能拿出不少这样的东西。”
不过你看上去似乎并非如此……金色的瞳孔打量着眼前的小半张脸,很可惜,在无法对上视线的情况下,他并没有办法清晰地读取对方的思维。
一阵沉默,而他们在沉默当中对峙。
就在那位照顾孩子心切的男人忍不住想要交出戒指催促的时候,诺克斯一转口吻:“算了——您看起来就像是有钱的大客户,就当是新店开业打折促销好了。”
“一台立式的商业用烤箱,一套旋转蒸馏设备,一枚代替银戒指的戒指。”
诺克斯说:“以上这些都能用钱买到,对你来说算是大酬宾——以后就没有这种便宜捡了。”
说完,他没等对方回话,就招呼着那个站在店门口的男人赶快将自己的孩子抱进来,蝙蝠侠也趁机走进了这座魔术工房。
店铺的面积不大,后门直通着餐厅,长条桌上还有没吃完的速冻披萨。诺克斯十分粗暴地将餐具和披萨划拉到一边,随后示意男人将自己的孩子摆放在餐桌上——这得来了对方十分惊诧的一眼,但诺克斯对此显得格外无动于衷。
那孩子现在已经烧得几乎失去了意识,蜷缩在餐桌上甚至有些发抖。诺克斯掏出几瓶精油摆放在餐桌四角,随后打开瓶盖,让空气当中弥散开银莲花的香气。
随后,他拖出椅子坐下,从长袖当中抽出了一根洁白的骨笛。
蝙蝠侠微微皱起眉头,辨认出那是人类的腿骨。
骨笛凑到了嘴唇边上,伴随着他的吹奏,那孩子明显感觉到有些不舒服,到最后甚至浑身剧烈颤抖了起来。男人立刻前踏几步,想要阻止诺克斯的吹奏,却又被蝙蝠侠用力扼住手腕,神情焦灼地钉在了原地。
随后,第一只造型古怪的寄生虫从这孩子的鼻孔里爬了出来。
男人倒抽了一口冷气,这场面实在是诡谲得过分,之后的几分钟里,不断有寄生虫爬出鼻腔,直到诺克斯将同一首曲子连吹几遍,确保所有的虫子都已经脱离体内,才又重新放下了骨笛。
孩子仍旧昏睡着,但原本痛苦的表情已经缓和了很多。
“这样就没事了。”
诺克斯说:“注意健康饮食,吃东西之前要洗手,不然下一次可没有好心的多管闲事先生替您付账。”
“……当然,当然!”
那人抱起自己的孩子忙不迭地答应,脸上的表情仍旧像是做梦一般,而堆砌在餐桌上的那些还活着的寄生虫又在不断提醒他眼前的真实。
诺克斯突然失去了吃夜宵的胃口。
“这些……算是副产品。”
他找了空瓶子,将卷成一团的寄生虫装进去,随手和餐桌上的草莓酱罐子放在一起:“谢谢惠顾,您现在就可以离开了。”
踏出大门的那一瞬间,男人露出了恍惚的表情,随后看了看抱在自己怀中的孩子,又步履匆匆地消失在了街巷尽头。
“他不会记得具体的细节。”
诺克斯说:“就像是从一场梦里醒来,只能回想起「有位好心人代替他支付了报酬」。”
“大脑和鼻腔是不连通的。”
蝙蝠侠却挑起了另一个话题:“而你让那些寄生虫从鼻腔当中爬出来了。”
“一些无伤大雅的小技巧——□□的变化,灵魂的嫁接,生命的培育,对我们来说都不是什么太难的事。”
诺克斯回答:“还有,下次如果付不起账单,就不要充有钱人来替人平账了。”
蝙蝠侠:“…………”
*
“就像梦魔会以人类的梦境为食一样,纯粹而稳定的情感对于他们这种生物而言是可以量化的材料。”
康斯坦丁说:“许多诅咒都需要强烈的恨意作为基础,恐惧和爱意也是很常见的素材。”
蝙蝠侠不禁想起诺克斯“收集恐惧”的行为。
他很少有——或者说从来没有被别人视作是穷鬼的时候,而一旦不以货币作为价值导向,无论是布鲁斯·韦恩还是蝙蝠侠的资产都将惨遭几何倍数的缩水。
爱你的人留下的东西,你爱的人真诚的回应。
这个描述在脑海当中反复重播了好几遍。
阿尔弗雷德将午饭端到他的桌前,工作忙碌的时候,他偶尔也能忍受这两人都不去餐厅吃饭:“魔女或许可以不注重饮食,但显而易见,人类不行。”
其实魔女也是会吃速冻披萨的,布鲁斯想,他叫住了阿尔弗雷德,张张口却又什么话也说不出。
“……老爷?”
侧身站在一旁的阿尔弗雷德有些疑惑。
“不,没什么。”
他也不完全是个穷鬼,至少他有阿尔弗精心制作的午餐。
迪克还是不肯下楼说话,于是他们的沟通仅局限于共享文档上的上传资料。他用不了多久就会离开哥谭,去“别的什么地方”——他们曾经也有过数次争吵,但唯独这一次,布鲁斯有着隐约的预感:这应该会是他离开哥谭的时候。
也没什么不好。
在过去的很长一段时间里,他们共同解决过这座城市里大大小小的危机,“罗宾”和“蝙蝠侠”永远配合默契,但这不会是一个故事的全部。
“阿尔弗,我父母以前有没有提到过,为什么韦恩家会把老宅选在这个地方?”
午饭吃了一半,布鲁斯又想起一件事:“据说这里也藏着一处哥谭的灵脉(Lay line)。”
“至少在我的印象当中没有提到过。”
阿尔弗雷德微微摇头:“但韦恩家可以说是哥谭的缔造者之一,这件事应该还要追溯到更早的时候——或许那时有魔术师为他们提供过帮助。”
虽然坐拥灵脉,但韦恩家似乎并没有涉足过基于神秘学的开发和利用,自己的父母也显然只是普通人,和魔术与神秘沾不上边,如果不是诺克斯在自己面前说漏嘴,他估计很长一段时间都不会知道这里在地理位置上的特殊。
这有什么好处?或者说,灵脉落到别人手中会带来什么坏处?诺克斯所在的那片地方原本也是行业凋敝的平民区,这么多年来没见哪个魔术师想要占据那片地盘。
“城市的布局和构建也是神秘的一部分。”
对此,康斯坦丁的评价是:“我知道东方有些魔术师会为了一场魔术仪式,特地调整山川与河流的灵脉走向,这个过程甚至有可能会延续数百年……哥谭说不定也是类似的情况。”
美国总共不过二百余年的历史,这一点在眼下变成了唯一的好消息,不管哥谭究竟遭遇了什么,这一切都至少能在“有限的一段时间”当中找到答案。
“我需要哥谭过去的一些城建资料。”
最终,蝙蝠侠做出决定:“规划布局,设计方案,土建文件,什么都行……凡是异常行为,就一定会留下痕迹。”
“很高兴您终于打算进行一些不那么危险的活动,在图书馆里看书也有利于旧伤的恢复。”
阿尔弗雷德语气平静:“不然说不定我就要去把自己心爱的手杖去塔兰特先生的当铺那里当掉,来换您恢复健康了。”
蝙蝠侠:“…………”
当铺。
不得不说,这确实是个比较精准的描述。
而另一边,诺克斯的店里来了个还没柜台高的小男孩,对方手里捏着两枚硬币,警惕地仰起脸:“听说你这里能卖让人戒除毒瘾的药物。”
“没那么神奇,但可以让人短暂地脱离毒瘾发作时候的痛苦。”
诺克斯垂下头:“毕竟毒瘾的成因非常复杂,也不完全是身体上的原因,还有一部分在灵魂上……您要买吗?”
“买。”
对方似乎是下定了决心:“我需要支付什么?”
“因人而异,首先要取决于您拥有什么,先生。”
诺克斯注视着他的眼睛:“我是诺克斯·塔兰特,请问您的名字是?”
“杰森。”
对方回答:“杰森·托德。”
诺克斯回过头,注视着不远处的蒙面男人:“您是想要代替他付账吗,多管闲事先生?”
“你开个价。”
蝙蝠侠直截了当地说。
不应该这么快就对眼前的人作出干涉,他想,关于魔术师和魔女的信息还需要进一步收集,眼下就出手不利于自己把握主动权。
但诺克斯的做法确实有那么一点点触及到他“想要去介入”的点。
“货真价实的爱意和经年累月的怀念可不是便宜的东西,先生,这不是每一个人都能出得起的价码,所以才值得用来救命。”
诺克斯伸出食指,点了点那孩子的额头,对方在高烧当中皱起一张脸,紧闭着眼睛:“脑内寄生虫带来颅内高压,就算送去医院开颅抢救也未必能活得下来,整个哥谭也只有我这里能治。”
“开价吧。”
蝙蝠侠坚持说道。
“好吧。”
诺克斯用轻快的语气说道:“爱你的人为你留下的东西,你爱的人热切真诚的回应,象征这样的物件,而且要承载足够深重的情绪——有些人确实是爱的富翁,能拿出不少这样的东西。”
不过你看上去似乎并非如此……金色的瞳孔打量着眼前的小半张脸,很可惜,在无法对上视线的情况下,他并没有办法清晰地读取对方的思维。
一阵沉默,而他们在沉默当中对峙。
就在那位照顾孩子心切的男人忍不住想要交出戒指催促的时候,诺克斯一转口吻:“算了——您看起来就像是有钱的大客户,就当是新店开业打折促销好了。”
“一台立式的商业用烤箱,一套旋转蒸馏设备,一枚代替银戒指的戒指。”
诺克斯说:“以上这些都能用钱买到,对你来说算是大酬宾——以后就没有这种便宜捡了。”
说完,他没等对方回话,就招呼着那个站在店门口的男人赶快将自己的孩子抱进来,蝙蝠侠也趁机走进了这座魔术工房。
店铺的面积不大,后门直通着餐厅,长条桌上还有没吃完的速冻披萨。诺克斯十分粗暴地将餐具和披萨划拉到一边,随后示意男人将自己的孩子摆放在餐桌上——这得来了对方十分惊诧的一眼,但诺克斯对此显得格外无动于衷。
那孩子现在已经烧得几乎失去了意识,蜷缩在餐桌上甚至有些发抖。诺克斯掏出几瓶精油摆放在餐桌四角,随后打开瓶盖,让空气当中弥散开银莲花的香气。
随后,他拖出椅子坐下,从长袖当中抽出了一根洁白的骨笛。
蝙蝠侠微微皱起眉头,辨认出那是人类的腿骨。
骨笛凑到了嘴唇边上,伴随着他的吹奏,那孩子明显感觉到有些不舒服,到最后甚至浑身剧烈颤抖了起来。男人立刻前踏几步,想要阻止诺克斯的吹奏,却又被蝙蝠侠用力扼住手腕,神情焦灼地钉在了原地。
随后,第一只造型古怪的寄生虫从这孩子的鼻孔里爬了出来。
男人倒抽了一口冷气,这场面实在是诡谲得过分,之后的几分钟里,不断有寄生虫爬出鼻腔,直到诺克斯将同一首曲子连吹几遍,确保所有的虫子都已经脱离体内,才又重新放下了骨笛。
孩子仍旧昏睡着,但原本痛苦的表情已经缓和了很多。
“这样就没事了。”
诺克斯说:“注意健康饮食,吃东西之前要洗手,不然下一次可没有好心的多管闲事先生替您付账。”
“……当然,当然!”
那人抱起自己的孩子忙不迭地答应,脸上的表情仍旧像是做梦一般,而堆砌在餐桌上的那些还活着的寄生虫又在不断提醒他眼前的真实。
诺克斯突然失去了吃夜宵的胃口。
“这些……算是副产品。”
他找了空瓶子,将卷成一团的寄生虫装进去,随手和餐桌上的草莓酱罐子放在一起:“谢谢惠顾,您现在就可以离开了。”
踏出大门的那一瞬间,男人露出了恍惚的表情,随后看了看抱在自己怀中的孩子,又步履匆匆地消失在了街巷尽头。
“他不会记得具体的细节。”
诺克斯说:“就像是从一场梦里醒来,只能回想起「有位好心人代替他支付了报酬」。”
“大脑和鼻腔是不连通的。”
蝙蝠侠却挑起了另一个话题:“而你让那些寄生虫从鼻腔当中爬出来了。”
“一些无伤大雅的小技巧——□□的变化,灵魂的嫁接,生命的培育,对我们来说都不是什么太难的事。”
诺克斯回答:“还有,下次如果付不起账单,就不要充有钱人来替人平账了。”
蝙蝠侠:“…………”
*
“就像梦魔会以人类的梦境为食一样,纯粹而稳定的情感对于他们这种生物而言是可以量化的材料。”
康斯坦丁说:“许多诅咒都需要强烈的恨意作为基础,恐惧和爱意也是很常见的素材。”
蝙蝠侠不禁想起诺克斯“收集恐惧”的行为。
他很少有——或者说从来没有被别人视作是穷鬼的时候,而一旦不以货币作为价值导向,无论是布鲁斯·韦恩还是蝙蝠侠的资产都将惨遭几何倍数的缩水。
爱你的人留下的东西,你爱的人真诚的回应。
这个描述在脑海当中反复重播了好几遍。
阿尔弗雷德将午饭端到他的桌前,工作忙碌的时候,他偶尔也能忍受这两人都不去餐厅吃饭:“魔女或许可以不注重饮食,但显而易见,人类不行。”
其实魔女也是会吃速冻披萨的,布鲁斯想,他叫住了阿尔弗雷德,张张口却又什么话也说不出。
“……老爷?”
侧身站在一旁的阿尔弗雷德有些疑惑。
“不,没什么。”
他也不完全是个穷鬼,至少他有阿尔弗精心制作的午餐。
迪克还是不肯下楼说话,于是他们的沟通仅局限于共享文档上的上传资料。他用不了多久就会离开哥谭,去“别的什么地方”——他们曾经也有过数次争吵,但唯独这一次,布鲁斯有着隐约的预感:这应该会是他离开哥谭的时候。
也没什么不好。
在过去的很长一段时间里,他们共同解决过这座城市里大大小小的危机,“罗宾”和“蝙蝠侠”永远配合默契,但这不会是一个故事的全部。
“阿尔弗,我父母以前有没有提到过,为什么韦恩家会把老宅选在这个地方?”
午饭吃了一半,布鲁斯又想起一件事:“据说这里也藏着一处哥谭的灵脉(Lay line)。”
“至少在我的印象当中没有提到过。”
阿尔弗雷德微微摇头:“但韦恩家可以说是哥谭的缔造者之一,这件事应该还要追溯到更早的时候——或许那时有魔术师为他们提供过帮助。”
虽然坐拥灵脉,但韦恩家似乎并没有涉足过基于神秘学的开发和利用,自己的父母也显然只是普通人,和魔术与神秘沾不上边,如果不是诺克斯在自己面前说漏嘴,他估计很长一段时间都不会知道这里在地理位置上的特殊。
这有什么好处?或者说,灵脉落到别人手中会带来什么坏处?诺克斯所在的那片地方原本也是行业凋敝的平民区,这么多年来没见哪个魔术师想要占据那片地盘。
“城市的布局和构建也是神秘的一部分。”
对此,康斯坦丁的评价是:“我知道东方有些魔术师会为了一场魔术仪式,特地调整山川与河流的灵脉走向,这个过程甚至有可能会延续数百年……哥谭说不定也是类似的情况。”
美国总共不过二百余年的历史,这一点在眼下变成了唯一的好消息,不管哥谭究竟遭遇了什么,这一切都至少能在“有限的一段时间”当中找到答案。
“我需要哥谭过去的一些城建资料。”
最终,蝙蝠侠做出决定:“规划布局,设计方案,土建文件,什么都行……凡是异常行为,就一定会留下痕迹。”
“很高兴您终于打算进行一些不那么危险的活动,在图书馆里看书也有利于旧伤的恢复。”
阿尔弗雷德语气平静:“不然说不定我就要去把自己心爱的手杖去塔兰特先生的当铺那里当掉,来换您恢复健康了。”
蝙蝠侠:“…………”
当铺。
不得不说,这确实是个比较精准的描述。
而另一边,诺克斯的店里来了个还没柜台高的小男孩,对方手里捏着两枚硬币,警惕地仰起脸:“听说你这里能卖让人戒除毒瘾的药物。”
“没那么神奇,但可以让人短暂地脱离毒瘾发作时候的痛苦。”
诺克斯垂下头:“毕竟毒瘾的成因非常复杂,也不完全是身体上的原因,还有一部分在灵魂上……您要买吗?”
“买。”
对方似乎是下定了决心:“我需要支付什么?”
“因人而异,首先要取决于您拥有什么,先生。”
诺克斯注视着他的眼睛:“我是诺克斯·塔兰特,请问您的名字是?”
“杰森。”
对方回答:“杰森·托德。”
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读[综英美]哥谭魔女,[综英美]哥谭魔女最新章节,[综英美]哥谭魔女 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读[综英美]哥谭魔女,[综英美]哥谭魔女最新章节,[综英美]哥谭魔女 平板电子书!