罗兰心里对哈扬口中的仪式打了个大大的问号——而对于兰道夫来说,他只是想知道一个答案。
“私库里的秘术器官被你们换成了假的。”
“什么秘…不!当然没有!”哈扬急切:“我的姑姑的确曾到私库里寻找那个被留下的、曾举行过仪式的秘术器官——但那是假的!泰勒先生,那是个假货!我以为是…”
以为是泰勒家替换了它。
现在看来。
“不是我,也不是你们。”
天大的怪事。
那么。
这话题就没什么好谈的了。
不提兰道夫是否乐意和卡文迪什生个孩子,作为核心的秘术器官都丢了,仪式显然无法被重启。
克劳迪娅·哈扬·卡文迪什默默挺直腰,静视房间里的仆人——她有些绝望,那惯常铺着‘天神才配得上我’的表情,如今被牵连的有了具体的形态:
虽然很下流,但的确像一个被强壮野马蹂躏过的罐头。
因为她意识到,倘若是这些仆人偷了,那么,什么时候?
一年前?三年前?五年前?
还是。
更远?
仆人已经换了好几批。
如果「秘术器官」流到了黑市,再次找回来的概率不会比她成为不朽者、活着步入永翠秘境要高。
甚至可以说。
已经没有机会了。
卡文迪什失去的‘好运’必将影响到她的神秘之路,虽然哈扬现在还未清楚感觉到。
她失望至极,看着坦然自若的兰道夫,心里最隐秘的角落陡生一股恶念。
他倒什么都不在乎。
“哈扬小姐。”
罗兰忽然开口询问:“关于您说的「笔记」,能不能给我瞧瞧?”
哈扬迟疑:“乔瑟琳·卡文迪什的笔记?”
“那是我的母亲,”兰道夫越来越不喜欢她总称人名字的无礼霸道劲儿:“你应该叫她姑姑。”
“姑姑,我的姑姑凭自己的能耐,彻底摧毁了卡文迪什家族一代人的希望。我不仅要叫她姑姑,还要把她高高捧起来,向她鞠躬——或者,泰勒该这么干?”
哈扬冷笑:“等我彻底解开笔记里的文字,就知道您的母亲到底…”
她还想刺上几句,却忽有些意兴阑珊。
“…我会把它们借给你,柯林斯先生。”她看了眼兰道夫,又转回来强调:“只是作为这些天的赔礼。”
“不过,您不必抱太多能从其中学到什么的期望——我用了数年时间才破解了只言片语,柯林斯先生。那是一种极其古老、罕见的语言。”
女人说完,起身告辞,接过仆人递来的包和宽沿帽。
她没有唉声叹气,即便失去‘好运’,相较卡文迪什家族的其他人,对她的伤害更大——从言谈举止上,这女人依然维护着自己那副精美坚硬的壳子,冷若冰霜,派头十足,风姿婀娜。
临离开前,她驻足俯视兰道夫。
“关于借款,您有什么更好的提议吗?”
兰道夫碰了碰膝盖,跟着起身。
“让杰夫·卡文迪什来找我谈,哈扬小姐。让你的父亲,让你那个和我躲迷藏的老父亲来我面前——卡文迪什家马上就要名声扫地,我看他一点也不着急。”
“…我父亲只是不满你父亲害了他的姐姐。”
“我们谁也不清楚当年发生了什么,哈扬小姐。记住,这不是借债。我要卡文迪什家族的产业——你们的土地,股票,一切有形和无形的资产。我是个商人,不做赔本的生意。”
哈扬默默攥拳,愤怒到皮下的翠绿纹路也跟着隐隐蠕动:“那远超两万镑!”
“它的价值已经不重要了,哈扬小姐。”兰道夫静静凝视着面露狞色的女人,就像一个经验十足的猎人静视兽夹中野兽徒劳的挣扎:“现在只是两种选择。”
“卡文迪什家族的时间不多。”
“名声?还是财富?”
兰道夫望着消失在门廊的背影,重新坐回沙发,揉起手里弹性十足的雪茄。
“我依然不喜欢她。”
“我倒和你不一样。”罗兰对于这个‘没什么见识’,但强迫自己表现出‘眼界宽阔’的女人,对于这个近乎高傲却又能在发现双方差距后迅速摆正自己位置的女人,有着一种近乎漠然的平视。
他不怎么喜欢他,可又不怎么讨厌他。
兽牙派系的人…
和兰道夫很像。
“和你。”
“和我?”兰道夫仿佛听了什么惊天笑话(比如一个不慎滑倒在坐在马肚子上的男人),眉毛在窄脸上乱飞:“我是个商人,罗兰。我可从不用下巴讲话、看人。”
罗兰摇头:“你们很像。”
至少「大漩涡」兽牙派系的仪式者,他们遵从的教义,或许说一种对待万物的方式,某种程度上近乎于商人的生存法则。
坦白说,不是特别招人讨厌。
不是,特别。
因为通过兽牙,罗兰能猜测到他们口中让人为难的‘树母’有多么讨人嫌。
凡事都有对比。
“所以,你不必和卡文迪什生孩子了?”
“我本来也没想和她生孩子,”兰道夫俯下身揉了揉脸:“太近了,罗兰,我还没有‘复古’到这样的程度——更何况,我不会把我的性命和命运交给一个未知的仪式…”
他说。
“即便你在旁边也不行。”
兰道夫不会冒这样的险,哪怕有罗兰和巴顿盯着。
神秘世界的仪式是多变且危险的。
一旦出了任何差错…
更何况,他可不认为哈扬会善罢甘休——秘术器官造了假,兰道夫亲眼所见,哈扬呢?
她相信他吗?
“我得问问我的贝罗斯先生了。”
这些日子来的谜团一个又一个,弄的兰道夫疲惫不堪。
他不敢相信自己的父亲是个掠夺妻子家族运势的男人,也不理解,儿时那个模糊的背影,少言寡语的母亲为什么会做出这样的事——他对于所谓‘归还’运势没什么兴趣。
但他迫切想要弄清楚,那些年发生了什么。
“卡文迪什会把全部财产交出来吗?”
兰道夫毫无风度地发出嗤声,摇晃着手腕:“他们没有选择,罗兰。你也应该见识过这些早该死在历史里的‘古老家族’了——对于这些人来说,没有什么比名声重要。”
“哪怕贱卖自己的产业?”
“那叫‘产业’?”兰道夫不屑:“还不及我给贝蒂的零花钱…卡文迪什,卡文迪什…怪不得那么多人讨厌秘党。这些老东西…”
“私库里的秘术器官被你们换成了假的。”
“什么秘…不!当然没有!”哈扬急切:“我的姑姑的确曾到私库里寻找那个被留下的、曾举行过仪式的秘术器官——但那是假的!泰勒先生,那是个假货!我以为是…”
以为是泰勒家替换了它。
现在看来。
“不是我,也不是你们。”
天大的怪事。
那么。
这话题就没什么好谈的了。
不提兰道夫是否乐意和卡文迪什生个孩子,作为核心的秘术器官都丢了,仪式显然无法被重启。
克劳迪娅·哈扬·卡文迪什默默挺直腰,静视房间里的仆人——她有些绝望,那惯常铺着‘天神才配得上我’的表情,如今被牵连的有了具体的形态:
虽然很下流,但的确像一个被强壮野马蹂躏过的罐头。
因为她意识到,倘若是这些仆人偷了,那么,什么时候?
一年前?三年前?五年前?
还是。
更远?
仆人已经换了好几批。
如果「秘术器官」流到了黑市,再次找回来的概率不会比她成为不朽者、活着步入永翠秘境要高。
甚至可以说。
已经没有机会了。
卡文迪什失去的‘好运’必将影响到她的神秘之路,虽然哈扬现在还未清楚感觉到。
她失望至极,看着坦然自若的兰道夫,心里最隐秘的角落陡生一股恶念。
他倒什么都不在乎。
“哈扬小姐。”
罗兰忽然开口询问:“关于您说的「笔记」,能不能给我瞧瞧?”
哈扬迟疑:“乔瑟琳·卡文迪什的笔记?”
“那是我的母亲,”兰道夫越来越不喜欢她总称人名字的无礼霸道劲儿:“你应该叫她姑姑。”
“姑姑,我的姑姑凭自己的能耐,彻底摧毁了卡文迪什家族一代人的希望。我不仅要叫她姑姑,还要把她高高捧起来,向她鞠躬——或者,泰勒该这么干?”
哈扬冷笑:“等我彻底解开笔记里的文字,就知道您的母亲到底…”
她还想刺上几句,却忽有些意兴阑珊。
“…我会把它们借给你,柯林斯先生。”她看了眼兰道夫,又转回来强调:“只是作为这些天的赔礼。”
“不过,您不必抱太多能从其中学到什么的期望——我用了数年时间才破解了只言片语,柯林斯先生。那是一种极其古老、罕见的语言。”
女人说完,起身告辞,接过仆人递来的包和宽沿帽。
她没有唉声叹气,即便失去‘好运’,相较卡文迪什家族的其他人,对她的伤害更大——从言谈举止上,这女人依然维护着自己那副精美坚硬的壳子,冷若冰霜,派头十足,风姿婀娜。
临离开前,她驻足俯视兰道夫。
“关于借款,您有什么更好的提议吗?”
兰道夫碰了碰膝盖,跟着起身。
“让杰夫·卡文迪什来找我谈,哈扬小姐。让你的父亲,让你那个和我躲迷藏的老父亲来我面前——卡文迪什家马上就要名声扫地,我看他一点也不着急。”
“…我父亲只是不满你父亲害了他的姐姐。”
“我们谁也不清楚当年发生了什么,哈扬小姐。记住,这不是借债。我要卡文迪什家族的产业——你们的土地,股票,一切有形和无形的资产。我是个商人,不做赔本的生意。”
哈扬默默攥拳,愤怒到皮下的翠绿纹路也跟着隐隐蠕动:“那远超两万镑!”
“它的价值已经不重要了,哈扬小姐。”兰道夫静静凝视着面露狞色的女人,就像一个经验十足的猎人静视兽夹中野兽徒劳的挣扎:“现在只是两种选择。”
“卡文迪什家族的时间不多。”
“名声?还是财富?”
兰道夫望着消失在门廊的背影,重新坐回沙发,揉起手里弹性十足的雪茄。
“我依然不喜欢她。”
“我倒和你不一样。”罗兰对于这个‘没什么见识’,但强迫自己表现出‘眼界宽阔’的女人,对于这个近乎高傲却又能在发现双方差距后迅速摆正自己位置的女人,有着一种近乎漠然的平视。
他不怎么喜欢他,可又不怎么讨厌他。
兽牙派系的人…
和兰道夫很像。
“和你。”
“和我?”兰道夫仿佛听了什么惊天笑话(比如一个不慎滑倒在坐在马肚子上的男人),眉毛在窄脸上乱飞:“我是个商人,罗兰。我可从不用下巴讲话、看人。”
罗兰摇头:“你们很像。”
至少「大漩涡」兽牙派系的仪式者,他们遵从的教义,或许说一种对待万物的方式,某种程度上近乎于商人的生存法则。
坦白说,不是特别招人讨厌。
不是,特别。
因为通过兽牙,罗兰能猜测到他们口中让人为难的‘树母’有多么讨人嫌。
凡事都有对比。
“所以,你不必和卡文迪什生孩子了?”
“我本来也没想和她生孩子,”兰道夫俯下身揉了揉脸:“太近了,罗兰,我还没有‘复古’到这样的程度——更何况,我不会把我的性命和命运交给一个未知的仪式…”
他说。
“即便你在旁边也不行。”
兰道夫不会冒这样的险,哪怕有罗兰和巴顿盯着。
神秘世界的仪式是多变且危险的。
一旦出了任何差错…
更何况,他可不认为哈扬会善罢甘休——秘术器官造了假,兰道夫亲眼所见,哈扬呢?
她相信他吗?
“我得问问我的贝罗斯先生了。”
这些日子来的谜团一个又一个,弄的兰道夫疲惫不堪。
他不敢相信自己的父亲是个掠夺妻子家族运势的男人,也不理解,儿时那个模糊的背影,少言寡语的母亲为什么会做出这样的事——他对于所谓‘归还’运势没什么兴趣。
但他迫切想要弄清楚,那些年发生了什么。
“卡文迪什会把全部财产交出来吗?”
兰道夫毫无风度地发出嗤声,摇晃着手腕:“他们没有选择,罗兰。你也应该见识过这些早该死在历史里的‘古老家族’了——对于这些人来说,没有什么比名声重要。”
“哪怕贱卖自己的产业?”
“那叫‘产业’?”兰道夫不屑:“还不及我给贝蒂的零花钱…卡文迪什,卡文迪什…怪不得那么多人讨厌秘党。这些老东西…”
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!