清晨的阳光刚刚照耀在巴布克莱城,蓝莓老爹的酒馆儿里早已是热闹非凡。
蓝莓老爹的酒馆儿只能说是巴布克莱城里最热闹的,却不是最舒适的。那些自视身份的人从不来这里喝酒。虽然他们也都会承认,蓝莓酒馆儿黑啤酒的味道,其实也是巴布克莱王城所有酒馆里最好的。
来蓝莓酒馆儿喝酒的通常都是販夫走卒之辈—农夫、守门人、园丁、裁缝、铁匠、更夫、马夫、猪贩子,还有就是小作坊里的各色伙计,等等。偶尔还能看到三三两两薪俸微薄的下级士兵。或者,把书放在桌子上,窃窃私语的穷学生。
酒馆里的人已经挤满了几乎每张桌子,以至于再想进来一个人也是很困难的了。这样的喧闹场面除了每年丰收节的狂欢外,大概只有在新王登基时才能见到。
今天酒馆里的主角是个高大魁梧的壮汉,他正眉飞色舞,高谈阔论。酒客们都围在他身边。
“特林维尔,你该不会是在吹牛吧?”一个红鼻子的铁匠正端着一杯啤酒,脸上还挂着半信半疑的神情。
被称作特林维尔的是个有着红色脸膛棕色卷发的汉子。他正得意洋洋地向周围的人群讲述着他的英雄事迹,享受着酒客们众星捧月般地尊崇。他可不能容忍有人怀疑他正在说的话。
他大声说:“拉比,你竟敢不相信我说的话吗?你告诉我—在阿波多利,可曾有人敢对我的品德,提出过像你刚才那样的质疑吗?”
铁匠拉比哈哈大笑。有几个人也笑着说:“特林维尔,请不要放在心上。你知道的,我们可从没有怀疑过你的人品和本领。可是你刚才说的,我们确实还没有听到关于这件事的任何一点消息呢。市政厅也没有贴出告示来呢。”
“很快就会让你们看到我是不是在吹牛了!我想你们如果现在出去,巴布克莱的大街小巷说不定已经在四处传扬了。就像我刚才说的—以后,你们都可以放心大胆地出门了。”他大声地说。
“哈茨夫,你可以穿过特瑞格村南的那片林子,或者北面的渡口,去看刚给你生了漂亮外孙子的女儿莎莉了。想怎么走,就怎么走!没有什么可担心的。巴尔内斯,你不是也想去看望你的兄弟吗?好久之前就听你在说了—据你说,他过的还不错呢。去吧去吧。想怎么走,就怎么走!
还有你,我亲爱的胡梅戈尔老兄!你不是早就想把你那个整天黑着脸的岳母送回她自己的家去吗?省得她每天早上嫌弃你的懒惰打你的屁股。哈哈,只有我大个子维卡心肠最好。我只是略施小技,就帮你抓住了那几个强盗。快送她走吧,凭着和你老婆一般无二的聪明劲儿,我敢打赌,她甭想再找到好的借口赖在你家里了—要是你不怕你的老婆撒泼,你就能把她送走了。”
人们都大笑起来。银匠胡梅戈尔的脸红得像拉比炉膛里刚夹出来的铁块。
银匠讪讪地笑着,却还是忍不住问:“这么说是真的了?你真得把马贼士多赛兄弟给抓到了?我要说,特林维尔兄弟,你可真是做了一件大好事啊!”
吵嚷中不知谁在喊着:“我早就说过,特林维尔是最能干的猎人了,为什么你们只有喝酒的时候才肯相信他的话呀。”
伴随着嘻嘻哈哈的吵闹声,银匠提议为特林维尔干杯。酒馆里响起了欢呼声。
“快说说吧,”有人提议,“跟我们说说你是怎么抓到那几个坏蛋的。”
此时,猎人特林维尔脸上的神情颇为可观。他撇撇嘴,仿佛对他们的要求不值一洒。可是,熟悉他的朋友们都知道,特林维尔只是期待着更加热烈地再一次请求。事实上,他早就迫不及待想要说出来了。
于是,当他们挤眉弄眼地再次恳求他:“特林维尔,说说吧,你是怎么抓到那几个坏家伙的。快点吧,我们都等不及要听了。”特林维尔哈哈大笑。
“是三个!”他说,“自从听到他们从东边的提科利瑟港口流窜到我们的国家,我就打定了主意。如果让我碰到他们,我会教他们知道,他们来错了地方!我们阿波多利可不是他们打家劫舍胡作非为的乐土。是的,朋友们!即使没有国王的悬赏我也会这样做的。你们都知道,我是个什么样子的人啊。”
“是啊,是啊。”又有很多人随声附和着纷纷举起酒杯。
“可是尤葛纳大人气势汹汹的治安兵都没能抓到他们啊。你只是一个人啊,你是怎么做到的?”
特林维尔不屑地撇撇嘴,流露出鄙夷的神情。
“请不要把我和尤葛纳大人以及他的那些治安兵相提并论。我不过是个赏金猎人,虽然不入尤葛纳大人的法眼,可我自有我的一套法子。当然,如果在做我喜欢的事情的同时,顺便还能挣到一笔小小的赏金,以便我可以及时还清蓝莓老爹的酒钱,我会更乐意的。”
“听你这么说,我都不知道有多开心了。如果你现在就还我钱,我也会更高兴的。”说话的正是瘦小枯干的蓝莓老爹。
“不要打扰他,还是让特林维尔接着说吧。他到底是怎么逮到那几个坏蛋的。”酒客们都大声说。
“是三个!”特林维尔喝光一杯酒,马上有人大声呦喝酒保给他倒上满满的一大杯。他的朋友们都知道,如果想听到最好听的故事,一定要让他面前的酒杯,满满地。
他擦擦短须上的酒接着说:“我和你们一样,都是从往来于酒馆里的旅人那里听说的,知道士多赛兄弟跑到南边的老林子里,洗劫那些可怜的过路人。难道就没有人告诉过他们,巴布克莱王城里还有个叫特林维尔的猎人呢!他们竟敢不把我放在眼里,我只好自己去提醒他们。我让铁匠拉比把我的盔甲擦洗得干净明亮,把我的剑磨得锋利无比。哈哈,他当时还对我说,最好不要去自找麻烦,抓那三个恶棍不应该是我干的事情。我们有治安官!是的,他说,‘我们有治安官大人能帮助我们!’哈哈。拉比,你是这么说的吧?”
酒客们都大笑起来。铁匠拉比急忙笑着说:“特林维尔兄弟,所有的人都能作证,我可是从来都相信,你是巴布克莱最出色的猎人,是真的!谁都知道,论起抓强盗的本事来,尤葛纳大人手下所有的治安兵加在一起,也抵不上你一个人啊!不信,你可以问问他们啊!”
众人又大笑着争先恐后地为铁匠作证,仿佛说的晚了就会变成那个不相信铁匠的话的人了。
特林维尔又撇撇嘴,不过马上就笑着说道:“当然了,我知道。当然!于是,我带上了我的老伙计索尔彼。虽然它有些老了,不过上阵的时候,没有几匹马能比得上它。我带足了干粮,还有几瓶酒。一切准备停当,我在基斯高山脚下搜寻了十多天,开始一直没有发现他们的踪迹。想想吧,我大个子维卡十几天都没有来喝蓝莓老爹的美酒,你们不觉得奇怪吗?”
这时,一个年轻点儿的裁缝嬉笑着说:“可人们说你是被那个从东方国度来的,会唱歌,会跳最好看舞蹈的莱丽·莱黛儿给勾引走了。这样说的人可真不少呢。自从美丽的莱丽·莱黛儿小姐第一次来到巴布克莱王城,你听了她的歌,就爱上了那个比仙女还美的小姐。没错,马夫班迪克就说过,他有一次亲眼看到,你一直追随着美丽的莱丽·莱黛儿小姐,到了远方的斯高利城。他还看到莱丽·莱黛儿的剧场前,你围着她大献殷勤,可她对你却不理不睬。班迪克还说甚至看到你掉了眼泪呢。班迪克就是这么说的吧?我想在座的诸位都听到了吧?!”
这下酒馆里的人全都哄笑起来。特林维尔大怒,他恨不得把裁缝店里的针都抢来,把班迪克的嘴缝得严严实实,最好连一口气都喘不过来才解恨呢。要不是隔着一张桌子,他真的会伸手把那个污蔑他的马夫抓过来,狠狠地揍上一顿。
马夫是个身手敏捷的小伙子,他机灵地跑开了,还不忘回过头来喊着:“特林维尔,也许那个人不是你。但我发誓,那个人长的真得很像你—说不定是你的兄弟呀!”
特林维尔顿足捶胸地大喊:“该死的班迪克,你小时候吃我妈妈奶的时候,我就该把你掐死在摇篮里!我哪里还有别的兄弟哦!”
众人嘻嘻哈哈地劝解一番。笑闹过一阵,特林维尔接着讲他的故事。“我一直在祈祷,但愿让我早点碰到那三个强盗。这样,我也就能早点回来和朋友们一起喝酒了。就在前天晚上,我在东边的草甸一直搜寻到北边的那片沼泽,又回到老林子,可是一无所获。我可是有点灰心了,就准备收工,找个地方喝口冷酒。你们不知道,当时正下着小雨,我浑身都湿透了,又冷又饿。我恨透了这些家伙。他们要是早点让我逮到,我就不会受这么多罪了。嘿嘿,这个时候,我看到一辆马车出现在漆黑的林间小路上,离我大概只有半里路。我本来想上去和马车里的人打个招呼,好提醒他们小心强盗。晚上敢在那片林子里赶路的人可是不多的。
突然,有几个黑影窜了出来,他们一上去就把车夫打落下马,自己赶着马车往林子深处跑去,才不管马车里那位姑娘哭叫的有多惨呢!那可错不了啦,肯定是士多赛那几个恶棍!我当时激动地心都要蹦出来了。我不禁举起双手对天神的眷顾感激涕零!连他也不忍心再看我独自一人,在黑夜的小雨中可怜巴巴地自斟自饮了。我甚至已经开始想着,终于可以和你们一起在蓝莓老爹的酒馆里,热热闹闹地喝酒了。那时候,我可顾不上我的老伙计索尔彼了。我狠狠地给了它一鞭子—哦,愿它能原谅我。我冲了上去……”
“你的胆子真大,特林维尔!”有人忍不住又插嘴说道。
“别打岔!”其他人都大声说。他们都被特林维尔的故事吸引住了。
“……我的好索尔彼追上了他们,就是那三个恶棍!我拦住了他们的马车,非常和蔼可亲地劝他们束手就擒。我一向都是这么善良的,你们都是知道的。可惜,他们竟然辜负了我的一片好意,胆大包天妄图反抗。当然,我必须承认,这三个家伙可不是像你们想得那么没有用。
可我大个子维卡何许人也!我只动了动我的一根手指头,就把他们的老大给揍下马来。于是他们就变成了我所见到过的,最温顺的强盗了,要多听话,就有多听话。我只吩咐了一句,他们就争先恐后地把自己绑在马车上了,就像孩子们手中牵着的,一根绳上串着的蚂蚱。就这样,朋友们,我抓到了那三个坏蛋,还顺便救了特瑞格村村长萨布切的小女儿。就是这样!哈哈!”
听众们对特林维尔的勇敢大加赞扬。
不过特林维尔看得出来,还是有人心存疑虑。为了彻底打消他们的疑心,他从身边的兜囊里取出一块东西。
“我带着那三个家伙到了特瑞格村,见到了正为他的女儿担心的萨布切村长,他看到我把他的女儿安然无恙地送回来,哪里还顾得上斥责她不听他的话,雨夜冒险去见她的情郎哦,只是父女抱头痛哭,竟然把我这个拯救了他女儿性命和名声的大个子维卡晾在了一旁。不过,萨布切先生哭过之后,还是想起了我,他的全家都对我感激不尽。这是他们为了表达感激之情送给我的。”
众人看到他手里捏着一块鲜艳干净的金丝绒布,他煞有介事地抽出立下汗马功劳的佩剑,擦拭着。
“我本来是不能收受任何人那怕最微薄的谢礼的,却无法推谢他们的盛情。再说,这也不是钱财,所以我就收下了。上面还有特瑞格村长的标记,有人会认得吧?”
呀,这是真的!仅有的一点儿怀疑也都在顷刻间化为乌有。酒客们毫不吝惜地把所有能想到的最动听的溢美之词,一股脑儿都倾泄到特林维尔的头上。于是,特林维尔无与伦比的英雄事迹给他带来的光荣,在这一刻达到了顶点。
无数的酒杯都举了起来。所有的人都吵吵嚷嚷地向他敬酒。特林维尔的红脸膛更加红了。
这是多么美好的时刻啊,可还是有人不识趣地在起哄:“谁都知道,那个撒布切村长的三个女儿都是大美人儿。你该不会是看在那迷人的脸蛋儿的份上,才送她们回去的吧?”
特林维尔扬起下巴瞪起眼睛粗声说:“哈!我大个子维卡对娘们儿可从没有放在眼里。你要是再敢取笑我,我对着我面前的这杯美酒发誓—在它喝进我的肚子之前,我要把它全倒进你的脖子里面去。”众人大笑起来。
他们喜欢和特林维尔开玩笑,也喜欢看特林维尔脸红红地样子。
蓝莓酒馆的主人,蓝莓小老头也对着特林维尔喊道:“好样的,特林维尔。我都不记得上次见到这么令人激动的好汉子,是什么时候的事儿了。哦,你今天的所作所为,是个好样的!我的孩子,今天你想喝多少就喝多少,都算我的。不过你以前欠我的酒钱,可还是要还我的。”酒客们又是一阵欢笑。
就算是所有的快乐同时到来,也没有人会嫌多啊。
蓝莓老爹的酒馆儿只能说是巴布克莱城里最热闹的,却不是最舒适的。那些自视身份的人从不来这里喝酒。虽然他们也都会承认,蓝莓酒馆儿黑啤酒的味道,其实也是巴布克莱王城所有酒馆里最好的。
来蓝莓酒馆儿喝酒的通常都是販夫走卒之辈—农夫、守门人、园丁、裁缝、铁匠、更夫、马夫、猪贩子,还有就是小作坊里的各色伙计,等等。偶尔还能看到三三两两薪俸微薄的下级士兵。或者,把书放在桌子上,窃窃私语的穷学生。
酒馆里的人已经挤满了几乎每张桌子,以至于再想进来一个人也是很困难的了。这样的喧闹场面除了每年丰收节的狂欢外,大概只有在新王登基时才能见到。
今天酒馆里的主角是个高大魁梧的壮汉,他正眉飞色舞,高谈阔论。酒客们都围在他身边。
“特林维尔,你该不会是在吹牛吧?”一个红鼻子的铁匠正端着一杯啤酒,脸上还挂着半信半疑的神情。
被称作特林维尔的是个有着红色脸膛棕色卷发的汉子。他正得意洋洋地向周围的人群讲述着他的英雄事迹,享受着酒客们众星捧月般地尊崇。他可不能容忍有人怀疑他正在说的话。
他大声说:“拉比,你竟敢不相信我说的话吗?你告诉我—在阿波多利,可曾有人敢对我的品德,提出过像你刚才那样的质疑吗?”
铁匠拉比哈哈大笑。有几个人也笑着说:“特林维尔,请不要放在心上。你知道的,我们可从没有怀疑过你的人品和本领。可是你刚才说的,我们确实还没有听到关于这件事的任何一点消息呢。市政厅也没有贴出告示来呢。”
“很快就会让你们看到我是不是在吹牛了!我想你们如果现在出去,巴布克莱的大街小巷说不定已经在四处传扬了。就像我刚才说的—以后,你们都可以放心大胆地出门了。”他大声地说。
“哈茨夫,你可以穿过特瑞格村南的那片林子,或者北面的渡口,去看刚给你生了漂亮外孙子的女儿莎莉了。想怎么走,就怎么走!没有什么可担心的。巴尔内斯,你不是也想去看望你的兄弟吗?好久之前就听你在说了—据你说,他过的还不错呢。去吧去吧。想怎么走,就怎么走!
还有你,我亲爱的胡梅戈尔老兄!你不是早就想把你那个整天黑着脸的岳母送回她自己的家去吗?省得她每天早上嫌弃你的懒惰打你的屁股。哈哈,只有我大个子维卡心肠最好。我只是略施小技,就帮你抓住了那几个强盗。快送她走吧,凭着和你老婆一般无二的聪明劲儿,我敢打赌,她甭想再找到好的借口赖在你家里了—要是你不怕你的老婆撒泼,你就能把她送走了。”
人们都大笑起来。银匠胡梅戈尔的脸红得像拉比炉膛里刚夹出来的铁块。
银匠讪讪地笑着,却还是忍不住问:“这么说是真的了?你真得把马贼士多赛兄弟给抓到了?我要说,特林维尔兄弟,你可真是做了一件大好事啊!”
吵嚷中不知谁在喊着:“我早就说过,特林维尔是最能干的猎人了,为什么你们只有喝酒的时候才肯相信他的话呀。”
伴随着嘻嘻哈哈的吵闹声,银匠提议为特林维尔干杯。酒馆里响起了欢呼声。
“快说说吧,”有人提议,“跟我们说说你是怎么抓到那几个坏蛋的。”
此时,猎人特林维尔脸上的神情颇为可观。他撇撇嘴,仿佛对他们的要求不值一洒。可是,熟悉他的朋友们都知道,特林维尔只是期待着更加热烈地再一次请求。事实上,他早就迫不及待想要说出来了。
于是,当他们挤眉弄眼地再次恳求他:“特林维尔,说说吧,你是怎么抓到那几个坏家伙的。快点吧,我们都等不及要听了。”特林维尔哈哈大笑。
“是三个!”他说,“自从听到他们从东边的提科利瑟港口流窜到我们的国家,我就打定了主意。如果让我碰到他们,我会教他们知道,他们来错了地方!我们阿波多利可不是他们打家劫舍胡作非为的乐土。是的,朋友们!即使没有国王的悬赏我也会这样做的。你们都知道,我是个什么样子的人啊。”
“是啊,是啊。”又有很多人随声附和着纷纷举起酒杯。
“可是尤葛纳大人气势汹汹的治安兵都没能抓到他们啊。你只是一个人啊,你是怎么做到的?”
特林维尔不屑地撇撇嘴,流露出鄙夷的神情。
“请不要把我和尤葛纳大人以及他的那些治安兵相提并论。我不过是个赏金猎人,虽然不入尤葛纳大人的法眼,可我自有我的一套法子。当然,如果在做我喜欢的事情的同时,顺便还能挣到一笔小小的赏金,以便我可以及时还清蓝莓老爹的酒钱,我会更乐意的。”
“听你这么说,我都不知道有多开心了。如果你现在就还我钱,我也会更高兴的。”说话的正是瘦小枯干的蓝莓老爹。
“不要打扰他,还是让特林维尔接着说吧。他到底是怎么逮到那几个坏蛋的。”酒客们都大声说。
“是三个!”特林维尔喝光一杯酒,马上有人大声呦喝酒保给他倒上满满的一大杯。他的朋友们都知道,如果想听到最好听的故事,一定要让他面前的酒杯,满满地。
他擦擦短须上的酒接着说:“我和你们一样,都是从往来于酒馆里的旅人那里听说的,知道士多赛兄弟跑到南边的老林子里,洗劫那些可怜的过路人。难道就没有人告诉过他们,巴布克莱王城里还有个叫特林维尔的猎人呢!他们竟敢不把我放在眼里,我只好自己去提醒他们。我让铁匠拉比把我的盔甲擦洗得干净明亮,把我的剑磨得锋利无比。哈哈,他当时还对我说,最好不要去自找麻烦,抓那三个恶棍不应该是我干的事情。我们有治安官!是的,他说,‘我们有治安官大人能帮助我们!’哈哈。拉比,你是这么说的吧?”
酒客们都大笑起来。铁匠拉比急忙笑着说:“特林维尔兄弟,所有的人都能作证,我可是从来都相信,你是巴布克莱最出色的猎人,是真的!谁都知道,论起抓强盗的本事来,尤葛纳大人手下所有的治安兵加在一起,也抵不上你一个人啊!不信,你可以问问他们啊!”
众人又大笑着争先恐后地为铁匠作证,仿佛说的晚了就会变成那个不相信铁匠的话的人了。
特林维尔又撇撇嘴,不过马上就笑着说道:“当然了,我知道。当然!于是,我带上了我的老伙计索尔彼。虽然它有些老了,不过上阵的时候,没有几匹马能比得上它。我带足了干粮,还有几瓶酒。一切准备停当,我在基斯高山脚下搜寻了十多天,开始一直没有发现他们的踪迹。想想吧,我大个子维卡十几天都没有来喝蓝莓老爹的美酒,你们不觉得奇怪吗?”
这时,一个年轻点儿的裁缝嬉笑着说:“可人们说你是被那个从东方国度来的,会唱歌,会跳最好看舞蹈的莱丽·莱黛儿给勾引走了。这样说的人可真不少呢。自从美丽的莱丽·莱黛儿小姐第一次来到巴布克莱王城,你听了她的歌,就爱上了那个比仙女还美的小姐。没错,马夫班迪克就说过,他有一次亲眼看到,你一直追随着美丽的莱丽·莱黛儿小姐,到了远方的斯高利城。他还看到莱丽·莱黛儿的剧场前,你围着她大献殷勤,可她对你却不理不睬。班迪克还说甚至看到你掉了眼泪呢。班迪克就是这么说的吧?我想在座的诸位都听到了吧?!”
这下酒馆里的人全都哄笑起来。特林维尔大怒,他恨不得把裁缝店里的针都抢来,把班迪克的嘴缝得严严实实,最好连一口气都喘不过来才解恨呢。要不是隔着一张桌子,他真的会伸手把那个污蔑他的马夫抓过来,狠狠地揍上一顿。
马夫是个身手敏捷的小伙子,他机灵地跑开了,还不忘回过头来喊着:“特林维尔,也许那个人不是你。但我发誓,那个人长的真得很像你—说不定是你的兄弟呀!”
特林维尔顿足捶胸地大喊:“该死的班迪克,你小时候吃我妈妈奶的时候,我就该把你掐死在摇篮里!我哪里还有别的兄弟哦!”
众人嘻嘻哈哈地劝解一番。笑闹过一阵,特林维尔接着讲他的故事。“我一直在祈祷,但愿让我早点碰到那三个强盗。这样,我也就能早点回来和朋友们一起喝酒了。就在前天晚上,我在东边的草甸一直搜寻到北边的那片沼泽,又回到老林子,可是一无所获。我可是有点灰心了,就准备收工,找个地方喝口冷酒。你们不知道,当时正下着小雨,我浑身都湿透了,又冷又饿。我恨透了这些家伙。他们要是早点让我逮到,我就不会受这么多罪了。嘿嘿,这个时候,我看到一辆马车出现在漆黑的林间小路上,离我大概只有半里路。我本来想上去和马车里的人打个招呼,好提醒他们小心强盗。晚上敢在那片林子里赶路的人可是不多的。
突然,有几个黑影窜了出来,他们一上去就把车夫打落下马,自己赶着马车往林子深处跑去,才不管马车里那位姑娘哭叫的有多惨呢!那可错不了啦,肯定是士多赛那几个恶棍!我当时激动地心都要蹦出来了。我不禁举起双手对天神的眷顾感激涕零!连他也不忍心再看我独自一人,在黑夜的小雨中可怜巴巴地自斟自饮了。我甚至已经开始想着,终于可以和你们一起在蓝莓老爹的酒馆里,热热闹闹地喝酒了。那时候,我可顾不上我的老伙计索尔彼了。我狠狠地给了它一鞭子—哦,愿它能原谅我。我冲了上去……”
“你的胆子真大,特林维尔!”有人忍不住又插嘴说道。
“别打岔!”其他人都大声说。他们都被特林维尔的故事吸引住了。
“……我的好索尔彼追上了他们,就是那三个恶棍!我拦住了他们的马车,非常和蔼可亲地劝他们束手就擒。我一向都是这么善良的,你们都是知道的。可惜,他们竟然辜负了我的一片好意,胆大包天妄图反抗。当然,我必须承认,这三个家伙可不是像你们想得那么没有用。
可我大个子维卡何许人也!我只动了动我的一根手指头,就把他们的老大给揍下马来。于是他们就变成了我所见到过的,最温顺的强盗了,要多听话,就有多听话。我只吩咐了一句,他们就争先恐后地把自己绑在马车上了,就像孩子们手中牵着的,一根绳上串着的蚂蚱。就这样,朋友们,我抓到了那三个坏蛋,还顺便救了特瑞格村村长萨布切的小女儿。就是这样!哈哈!”
听众们对特林维尔的勇敢大加赞扬。
不过特林维尔看得出来,还是有人心存疑虑。为了彻底打消他们的疑心,他从身边的兜囊里取出一块东西。
“我带着那三个家伙到了特瑞格村,见到了正为他的女儿担心的萨布切村长,他看到我把他的女儿安然无恙地送回来,哪里还顾得上斥责她不听他的话,雨夜冒险去见她的情郎哦,只是父女抱头痛哭,竟然把我这个拯救了他女儿性命和名声的大个子维卡晾在了一旁。不过,萨布切先生哭过之后,还是想起了我,他的全家都对我感激不尽。这是他们为了表达感激之情送给我的。”
众人看到他手里捏着一块鲜艳干净的金丝绒布,他煞有介事地抽出立下汗马功劳的佩剑,擦拭着。
“我本来是不能收受任何人那怕最微薄的谢礼的,却无法推谢他们的盛情。再说,这也不是钱财,所以我就收下了。上面还有特瑞格村长的标记,有人会认得吧?”
呀,这是真的!仅有的一点儿怀疑也都在顷刻间化为乌有。酒客们毫不吝惜地把所有能想到的最动听的溢美之词,一股脑儿都倾泄到特林维尔的头上。于是,特林维尔无与伦比的英雄事迹给他带来的光荣,在这一刻达到了顶点。
无数的酒杯都举了起来。所有的人都吵吵嚷嚷地向他敬酒。特林维尔的红脸膛更加红了。
这是多么美好的时刻啊,可还是有人不识趣地在起哄:“谁都知道,那个撒布切村长的三个女儿都是大美人儿。你该不会是看在那迷人的脸蛋儿的份上,才送她们回去的吧?”
特林维尔扬起下巴瞪起眼睛粗声说:“哈!我大个子维卡对娘们儿可从没有放在眼里。你要是再敢取笑我,我对着我面前的这杯美酒发誓—在它喝进我的肚子之前,我要把它全倒进你的脖子里面去。”众人大笑起来。
他们喜欢和特林维尔开玩笑,也喜欢看特林维尔脸红红地样子。
蓝莓酒馆的主人,蓝莓小老头也对着特林维尔喊道:“好样的,特林维尔。我都不记得上次见到这么令人激动的好汉子,是什么时候的事儿了。哦,你今天的所作所为,是个好样的!我的孩子,今天你想喝多少就喝多少,都算我的。不过你以前欠我的酒钱,可还是要还我的。”酒客们又是一阵欢笑。
就算是所有的快乐同时到来,也没有人会嫌多啊。
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读光荣之凤凰城的女儿们,光荣之凤凰城的女儿们最新章节,光荣之凤凰城的女儿们 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读光荣之凤凰城的女儿们,光荣之凤凰城的女儿们最新章节,光荣之凤凰城的女儿们 平板电子书!