第14章 不寻常的旅行
涛讲完后,我可以清楚地看到她的辉光变暗了。外面,雨已经停了,阳光照在大朵大朵的白云上,将它们染成蓝色和粉色。树木的枝杈在微风中轻摇,看起来焕然一新,无数的缤纷色彩在树叶上的水滴间舞动。鸟儿甜美的歌声混合着昆虫与光线制造出的柔和乐声,欢迎着太阳的重新出现。那是我迄今为止所遇到的最神奇的时刻,我俩谁也不想说话,任由我们的灵魂沉浸在四周的美丽中。
一阵笑声和欢快的说话声将我们从宁静中唤醒。转头一看,原来是毕阿斯特拉、拉涛利和拉梯欧努斯来了,每个人都在用自己的塔拉飞着。
她们在都扣正前方着地,停止了说话,径直走了进来,脸上绽满笑容。我们起身迎接,并互相以海奥华语问好。我仍然能理解她们说的一切,尽管我不能讲这种语言,但这看起来并不要紧,因为我说得很少。而且,如果我在任何情况下讲法语——她们中那些听不懂我的话的人,也可以靠心灵感应明白我的意思。
在用含蜜饮料补充过营养后,每个人都准备好了再次动身。我戴上我的面罩,和她们一起来到外面。在那里,拉涛利走过来然后在我腰上系了一个塔拉,接着,她将一个利梯欧拉克放到我的右手中。一想到自己将能像鸟儿一样飞翔,我就兴奋不已。自从我登上这个星球的第一天并看到人们用这种方式飞行时,我就梦想过自己也能这样,但是,在这么短的时间内发生了这么多事情,我得说我都不敢奢望还能有这种机会。
“拉涛利,”我问道,“为什么在几乎每个人都能悬浮的情况下,你们还要用塔拉和利梯欧拉克飞呢?”
“悬浮术需要极大的专注和十分巨大的能量消耗,米歇,即便是我们,也只能以每小时七公里的速度移动。它会在某些心灵练习时被使用,但并不是一种理想的出行方式。这些装置基于和悬浮术一样的原理,就是中和星球上,我们称为‘冷磁力’的力。它和你所谓的‘重力’就是将所有人都保持在地面上的力一样。”
“人跟石头一样,是由物质组成的;不过,通过增加某种高频振动来中和冷磁力,我们就变得‘失重’了。之后,为了移动以及控制移动,我们引入了一种不同频率的振动,像你能看到的那样,这个装置能使我们非常轻易地做到这些。姆大陆、亚特兰蒂斯以及埃及的金字塔建造者们都曾使用过同样的原理。涛已经给你讲过这些了,而现在你可以自己体验一下抗引力的感觉。”
“用这些装置可以达到多高的速度?”
“你用的这个特殊型号的时速可以达到约三百公里,而且是在你选择的任意高度上。不过现在该走了——其他人正等着呢。”
“你觉得我能用好它吗?”
“当然,我会教你怎么用的;开始时你必须小心谨慎,如果你不严格按我指令去做,可能会出现严重事故。”
每个人都在看着我,然而,似乎拉梯欧努斯对我的紧张表现最感有趣。我将我的利梯欧拉克紧紧地握在手中,把安全带系在我的小臂上。这样即使我松了手,它也会和我在一起。
我嗓子发干,说实话,我真没有多大信心。拉涛利过来用一只胳膊搂住我的腰,向我保证她在我熟悉这装置之前她都不会松开我。
她还解释说,我无须在意系在腰上的塔拉,但要把利梯欧拉克握紧。首先,需要非常用力地拉一个大按钮来启动装置——有点像在汽车里拧启动钥匙。一个小灯亮起示意启动就绪。利梯欧拉克的样子更像个梨,拿着的时候大头朝下;它的顶端有个蘑菇形的“帽子”,那无疑是为了避免手指打滑;手需要握在环绕着这“梨”的“项圈”上。
拉涛利讲,这个利梯欧拉克是专门为我设计的,由于我的手只有她们的一半大,我无法使用标准型号,而且“梨”的尺寸正好适合使用者的手也是非常重要的。它感觉有点软,像是用橡胶做的,里面装满了水。
收到指令后,我握紧了利梯欧拉克,我一下子用力过猛,以至于在我们升到空中前,拉涛利差点没能搂住我。
我俩一下子就蹿到了三米高的地方。其他人都在我们的周围,静止在空中离地约两米高的位置,她们看拉涛利被我吓了一跳,不禁笑出声来。
“小心,”涛对她说,“米歇执行力很强的,如果你在他手里放个装置,他会立刻就用它的!”
“如果你像刚才那样,用一种平稳、均匀的力,你会垂直上升。如果拇指用力稍微大一些,你会右转;而当另四指用力稍大一些时,你会向左转。如果你想下降,你可以松力;或者,为了降得更快一些,你可以用左手压它的底部。”
拉涛利一边讲解一边让我练习各种移动,当上升到大约五十米的高度时,我们听到涛的声音:“做得好,米歇。现在你应该让他自己做了,拉涛利,他知道该怎么办了。”
我更希望她保留这个看法,因为我一点也不认同,我感觉自己在拉涛利“翅膀”的庇护下更有信心——我不是在开玩笑!然而,她真的松开了我,不过还停在我近处的同一高度上。
我松了一下,利梯欧拉克停止了上升;松的力更多一些,我开始下降;放心后,我均匀地压了一下“项圈”周围并立刻像一支箭一样射了上去——太远了,以至于我的手指都僵住了;于是我就在持续地升高。
“放松你的手,米歇,放松你的手!”拉涛利喊道,一眨眼就到了我身边。
哦!我停下了——或者说基本停下了,在海洋上空大约二百米的高度上。因为我“僵硬”的大拇指下意识地用力更大了一些。其他人飞到二百米高处和我们会合,我脸上一定带着一个奇怪的表情,因为连拉梯欧努斯都大笑了起来,那还是我头一次见她那样。
“轻点儿,米歇,这装置在接触时非常灵敏。我想我们现在可以继续上路了,我们给你带路。”
她们慢慢地飞开了,拉涛利留在我身边。我们保持在同一高度。通过用我的手掌压利梯欧拉克,我可以平稳地前进,并且我很快注意到,只要调节这个压力,我可以随意加速。手指的力度可以调节高度和方向。
我仍会有一些出乎意料的转向,特别是有一次,当三个外表威仪的人穿过我们的路线时,我的注意力被分散了。在交错时,她们瞥了我一眼,显然对看到我感到十分吃惊。
过了一段时间,我估计大约是半小时,我开始熟悉这个装置了——至少是足以成功地在海面上飞行了。一路上畅通无阻,我们逐渐加速,我甚至可以和我身边的同伴们结对飞行而没有太频繁地掉队。
这太令人兴奋了——我之前永远不可能想象出这样一种感觉。由于这个装置在我周围制造出的力场使我没有重量,我并没有像在热气球中的那种悬空感,也没有那种被翅膀带着飞的感觉。不仅如此,由于完全被力场包围着,我甚至不能感觉有风吹在脸上。我有种和环境牢牢融为一体的感觉,而且我越用这个装置,我从这种新移动方式中所获得的乐趣就越多。我想试试我的控制能力,于是我稍微下降——只是想再升上来。我做了几次这种比她们高些或低些的飞行,最后,我飞到涛附近,用心灵感应传达了我极大的喜悦并告诉她我想贴着下方一望无际的海水飞。
她同意了,于是一群人都随我来到了海面上。
以每小时约一百公里的速度掠过浪尖的感觉真是绝妙至极,就像我们都是无所不能的神仙,重力的征服者。水中时不时地泛出银色的闪光,表明我们正在飞过成群的鱼儿。
在兴奋中,我忘记了时间,不过那次行程好像用了三卡斯。
不论转头朝向哪,我能看到的就只有天际线。正飞着,突然,涛心灵感应道:“看那边,米歇。”在很远处的海面上,我可以辨认出一个迅速增大的小点,那是一个由许多山组成的大岛屿。
我们很快就能看清蓝黑色的巨石了,它们矗立在蓝绿色的海水中。通过提升高度,我们可以鸟瞰全岛。那上面没有海滩,巨大的黑色岩石阻止了从海上登陆的渠道。海浪撞击在这些雄伟岩石的底部,在阳光的照射下变成了彩虹的颜色,反射出的闪烁色彩与玄武岩均匀的黑色形成了鲜明对比。
从面向岛内山坡的中部往下,生长着由巨树组成的森林。它们的树冠是奇怪的深蓝和金色,树干是血红色。这些树覆盖在陡峭的斜坡上,一直延伸到一个祖母绿色湖泊的边缘。湖面的一些地方被几缕金雾笼罩着。
我们可以在湖中央看见一个巨大的都扣,它就像漂在了水面上,尖端朝上。我之后得知它直径大约五百六十米。
然而,它那超常的尺寸还不是它唯一的特别之处,它的颜色也与众不同。此前我在海奥华上见过的所有都扣都是白色的——即使是在九都扣城的也一样。然而,这个看起来却像是由纯金做成的。它在阳光下闪着光,尽管它的外形是非常普通的蛋形,但它的颜色和尺寸却使它显得宏伟庄严。此外,还有一件使我极其惊讶的事情:湖水中没有这都扣的倒影。
我的同伴们领我朝这金都扣的圆顶飞去。我们在水面上缓缓地飞着,而且从这个角度看,它甚至更壮观了。和其他都扣不同的是,这个都扣没有任何入口标识。我跟着涛和拉涛利,她俩一下就消失在里面。
另两个人在我身边,每人架住我一条胳膊使我不会掉进水里。因为,在惊讶中,我松开了本来抓住利梯欧拉克的手,我被眼前所见到的景象彻底惊呆了。
这是我在都扣里看到的:
大约二百人飘浮在空中,没有用任何辅助装置。这些身体好像是在睡觉或处在深度冥想中。离我们最近的一个人飘浮在离水面大约六米高的地方,因为都扣里面并没有地板,“蛋”的底部实际上是在水下。正如我之前说过的,一旦进到一个都扣里,你可以看到外面,就像你和外界之间什么也没有似的。所以,在这种情况下,背景里的湖、山冈和森林全部展现在我的眼前;在这“风景”中间靠近我的地方,漂浮着两百多具身体。你一定可以想象,这场面非常震撼。
同伴们静静地看着我,并没有像在其他时候那样因我的纳闷而笑起来,她们保持着严肃的表情。
我更仔细地观察了一下这些身体,并开始注意到他们普遍要比我的主人们小,而且有些有着十分不同寻常的——有时是怪物样的——体形。
“他们在干什么?他们在冥想吗?”我低声问在我身边的涛。
“拿好你的利梯欧拉克,米歇。它就挂在你的胳膊上。”
我照做了,然后她回答了我的问题:“他们都死了,这些都是尸体。”
“死了?什么时候死的?他们都是一起死的吗?发生过一场事故吗?”
“其中一些已经在这里几千年了,至于最近的,我想,放到这里也已经有六十多年。我认为,以你现在这种吃惊的状态,你将不能有效地操控你的利梯欧拉克,我和拉涛利会领着你。”她们每人架住我一条胳膊,然后我们开始在这些尸体间游荡。他们全是裸体,无一例外。
在他们中间,我看见一个男人以莲式姿势坐着。他有着一头赤黄色的长发,站起来应该有两米高,皮肤呈金色;他的体貌特征对于一个男性来讲显然是不错的——并且他,的确,是个男人而非两性人。
稍远处躺着一个女人,她的皮肤粗糙得像条蛇,也可以说像树皮。她看起来很年轻,尽管她奇异的体貌使我难以判断她的年龄。她的皮肤是橙色的,而卷曲的短发是绿色的。
不过,最令我惊讶的是她的乳房。它们非常大,不过每个上面都有两个乳头,彼此间距大约是十厘米。她的身高应该接近一米八,大腿瘦且肌肉发达,小腿很短。她的每只脚上都有三根巨大的脚趾,但手却和我们的完全一样。
我们从一处走到另一处,走走停停——就像穿梭在博物馆的蜡像人中间。
这些人的眼睛和嘴全都闭着,他们悬浮的姿势只有两个——或是用莲式的禅定姿势;或是后背朝下躺着,双臂放在两旁。
“他们是从哪里来的?”我低声问道。
“各种星球上。”
我们在一个男人的尸体前停留了一段时间,显然,他在他“生命”的壮年。他有着长而卷曲的亮栗色头发;手脚和我的一样;他的皮肤是一种熟悉的肤色——一种来自地球人的肤色。他身高大约有一米八,面部光滑,有着高贵的容貌,下巴上有一撮柔软的山羊胡。
我转向涛,她的眼睛正盯着我。“人们会说他来自地球。”我说。
“从某种意义上说,他是;但从另一个角度讲,他不是。你听过关于他的故事,应该很了解他。”
我感到很好奇,于是靠得更近了一些去研究他的脸,直到涛用心灵感应说道:“看看他的手和脚,以及他的肋部。”
涛和拉涛利将我带到离尸体更近的地方,使我可以清楚地看到在他脚上和手腕[30]上的伤痕,他的肋部有一道很深的伤口,大约二十厘米。
“他怎么了?”
“他被钉死在十字架上,米歇,这就是我们今早谈过的基督的身体。”
幸好,我的主人们已经预料到了我的反应并一直用胳膊架着我,我确信在那时我不可能操控我的利梯欧拉克。我在那儿——凝视着基督的身体,他被那么多地球上的人们崇拜和谈论——在过去两千年里引起了那么多争议,成了那么多研究的主题。
我伸手想去摸这身体,但被同伴们阻止了,她们把我架走。
“你的名字不叫托马斯,为什么你一定要摸他?你的心中还有疑问吗?”涛说道。“你瞧,你证实了我今早说过的话——你在寻找证据。”
我为自己刚才的举动羞得无地自容,涛对我的懊悔表示理解。
“我知道米歇,那是本能的,我可以理解。在任何情况下,你都不能摸这些尸体——没人可以,除了那七位长老(涛拉)中的一位。事实上,是长老们(涛拉)将这些尸体安置在了一种保存以及悬浮的状态中,就像你看到的这些;而且他们每人都能这样做。”
“这些正是他们在活着的时候的肉体吗?”
“当然。”
“可他们是怎么保存的呢?这里有多少尸体?他们为什么在这儿?”
“你记不记得,当我们将你从你们的星球上带走时,我告诉过你,你问的有些问题是不会得到我们的解答的。我当时解释说,你将和我们学习所有你需要知道的;但有些事情仍将是个‘谜’,因为你一定不能写下某些核心问题。你刚刚问的问题就因为这个重要的原因而不能被回答,不过,我可以告诉你这个都扣里有一百四十七具尸体。”
我知道,就此再问是没有用的;但当我们在尸体间漫游时,我问了另外几个让我很感兴趣的问题:
“你们有摩西的身体吗?还有为什么它们都在这个没有地板的都扣中悬浮着?”
“我们只有基督的尸体是来自你们星球的。它们悬浮着是为了能被很好地保存,这湖水特有的性质也有助于保存尸体。”
“其他的那些人是谁?”
“他们来自各种星球,在那里他们每个人都曾扮演过一个十分重要的角色。”
其中有一个尸体我记得很清楚。他大约五十厘米高,而且除了深黄色的皮肤和没有眼睛之外,样子很像一个地球人。代替眼睛的是他前额中央的一种角。我问他怎么能看东西,她告诉我在那突起的末端有两只复眼,就像苍蝇的眼睛一样。我可以看见那闭着的眼皮上有几道裂缝。
“自然界真是无奇不有。”我小声说道。
“就像我说过的那样,你在这儿看到的每一具尸体都来自不同的星球,他们必须生存的环境决定了其居民的物理身体细节。”
“我看不到有谁像阿尔基。”
“而且你永远也看不到。”
不知道为什么,但我“感觉”我不应再继续深入这个话题了。
在这次以死亡为主题的参观中,我看到了像北美红印第安人的尸体,但那不是;我看到另一些像非洲黑人的尸体,但那也不是;我看到一具悬浮在空中的日本人尸体,但实际也不是。正如涛说过的,基督的尸体是这里唯一一个,如果可以这么说的话,来自地球的。
在这非凡而又迷人的地方待了若干时间后,我的向导们领我来到了外面。一阵轻柔、芬芳同时带着森林气息的微风拂面而来,我顿时感觉好多了。虽然这次参观相当有趣,但参观之后我还是感觉十分疲惫。自然,涛完全意识到了,于是她以一种活泼的语气说道:“准备好了吗?米歇,我们要回家了。”
这些有意用法语和地道的“地球腔”讲出来的话,比那傍晚的微风还要让我感觉好一些。我握住我的利梯欧拉克,和其他人一同升到空中。
我们飞越那沿着多石的山坡绵延而上的巨大森林。到了山顶,我们可以,再一次,欣赏眼前一望无际的大海了。在这个以死亡为主题的下午的对照下,我发现这个星球更美丽了。我记得我又一次在恍惚间,感到这一切可能都是一场梦或一个幻觉,要么——可能是我的思维错乱了?
不过像往常一样,涛保持着警惕并用一个尖锐的命令进行了干预,那心灵感应就像鞭子“啪”的一声回响在我的脑海中,打消了我模糊的疑虑。“米歇,如果你不压你的利梯欧拉克,你就要掉下去洗澡了。而且,如果不抓紧时间,夜晚会将我们吞没,那样你会有点不方便,你觉得呢?”
的确,在失神中,我已经降了下去并几乎要碰到海浪。我紧紧地握住我的利梯欧拉克并像支箭一样蹿了上去,赶上了涛和在高空中的其他同伴。
太阳已经很低了,天空十分晴朗。大海变成了一种橘黄色,这使我感到惊讶,因为我从未想过海水可以呈现出这样一种色调。用心灵感应询问后,她们给我的讲解是:有时,在一天的这个时候,大片的橙色浮游生物会上浮到海面,海水之所以看起来是这个样子,是因为里面包含着数量巨大的浮游生物。这是一个多么壮丽的景色啊:蓝绿色的天空,橘黄色的大海,一切都被金色的光笼罩着,而在这个星球上,金色的光芒似乎无处不在。
突然间,我的同伴们升高了高度,我赶紧跟上了她们。我们在离海面约一千米的高度朝着我们来的方向——我猜是北方——提速到了每小时约三百公里。
朝着日落的方向看去,我可以在海面上看见一条宽广的黑带。我都不用问——讲解很快就来了。
“这是努柔卡,我们的大陆之一,它像整个亚洲一样大。”
“我们要去参观它吗?”我问道。
涛没有回复,这使我感到很惊讶。这是她第一次无视我的问题,我想可能是我的心灵感应能量不足了,于是我又用法语问了一遍这个问题,并在这么做的时候提高了我的声音。
“看那边。”她说道。
我转过头,看到一大群真正的鸟儿正要穿过我们的路线,它们有着各种颜色。由于害怕和它们相撞,我下降了几百米。它们以一种不可思议的速度从我附近掠过——但这是由于它们的速度太快了,还是我们的速度太快?我想可能是由于双方的叠加速度才使它们消失得那么快吧,但,就在这时,一件事使我大为吃惊。
向上方一看,我发现涛和其他人并没有改变她们的高度。她们是怎么做到没与那群带着翅膀的编队相撞呢?我瞥了一眼涛,意识到她已经知道了我的想法——我突然想到那群鸟出现得正合时宜——就在我提问时。
凭我对涛的了解,我知道她一定有她“无视”我的原因,于是我也就放下了这事。相反地,我决定利用这次机会好好地飞一飞——在没有翅膀的情况下,并让自己陶醉在周围美丽的色彩中,那色彩正随着太阳沉向海平线而逐渐变化着。
那泼洒在天空中的浅淡色彩实在是太壮观了,我根本无法用文字表述。我以为我已经见过这个星球上所有可能的色彩交响曲了,但是我错了。从我们的高度看,天空的色彩效果有时和海洋的形成对比,有时又能很好地互相补充,实在是蔚为壮观。大自然可以协调好这么一系列色彩真是太不可思议了,它们一直变化着,一直美丽着……我再次感到了那种曾使我昏迷的“醉感”,与此同时我收到了一个简洁明了的指示:“立刻闭上你的眼睛,米歇。”
我照办了,之后醉感消失了。然而,闭着眼就不好操纵利梯欧拉克并保持在队列中了——特别是对一个在这方面的新手来说。不可避免地,我一会儿偏左,一会儿偏右,时上时下。
我收到另一个指示,这次不那么紧迫了:“看着拉梯欧努斯的背,米歇,眼睛别离开她,并盯着她的翅膀。”
我睁开眼看见拉梯欧努斯就在我前方。奇怪的是,她长出的黑色翅膀并未使我感到一丝惊讶,于是我全神贯注地盯着它们。过了一段时间,涛靠近我用法语说道:“我们就要到了,米歇,跟着我们。”
当拉梯欧努斯的翅膀消失时,我觉得同样自然。我随着大家飞向下面的大海,我们可以看见我的都扣所在的那个小岛了,它就像彩色桌布上的一颗宝石。在快速接近时,我们被一片绝妙的绚丽的色彩包围了,因为那时太阳正在潜入波涛中。我不得不加快了飞向我的都扣的速度,因为那由颜色的美丽导致的“醉感”再次威胁着要将我淹没,所以我得半闭着眼睛。我们现在在海平面飞行,没多久就穿过沙滩,钻进了那些绕着我的都扣的枝叶中。然而,我的着陆并不成功,我发现自己在进入都扣后跨在了椅背上。
拉涛利立刻就到了我身边。她按了一下我利梯欧拉克的底部,问我还好吗。
“还好,只是这些颜色!”我结结巴巴地说道。
没人笑话我的小事故,并且每个人都显得有些忧伤。她们这样实在是太不寻常了,使我对此深感困惑。我们都坐了下来,随便喝了些含蜜饮料,吃了几盘红色和绿色的食物。
我并不觉得太饿。我取下我的面罩,并觉得我开始再次恢复知觉。夜晚降临得很快,在海奥华上就是这样。我们在黑暗中坐着,我记得自己当时一直在琢磨一件事——在我勉强能辨认出她们每个人的时候,她们却能像在白天一样轻易地看见我。
没人说话,我们静静地坐着。抬头,我可以看见星星一个接一个地出现,闪烁着各种颜色,就像一场被“冻”在了空中的烟表演。在海奥华上,由于大气中的气体分层和我们的不同,星星看起来五颜六色,而且要比我们在地球上见到时大很多。
突然,我打破了沉默,十分自然地问道:“地球在哪儿?”
就像一群人都只是在等这个问题一样,她们全站了起来。拉涛利像抱小孩一样用胳膊抱着我,然后我们去了外面。其他人在前边带路,我们沿着一条宽阔的路来到沙滩。在那里,在海边潮湿的沙子上,拉涛利将我放了下来。
时间一分一分地过去,天穹被越来越多的星星照亮,就像有只巨手在点亮一个枝形吊灯。
涛走近我,然后几乎是在用一种伤感的,我几乎辨认不出是她的声音小声说道:
“你看见那四颗星星了吗?米歇,它们刚好在地平线上方,几乎形成了一个正方形。右上角的那颗是绿色的,而且比其余的要亮一些。”
“是的,我想是——是,那形成了一个正方形——绿色的,确实如此。”
“现在看这个正方形右边的稍高处,你将看到两颗靠得很近的红色星星。”
“嗯,对。”
“看着在右边的那颗,再稍向上一点点。你能看到一颗极小的白色星星吗?它几乎看不见。”
“我想是的……看到了。”
“然后在它的左边稍高一点是一颗极小的黄色星星。”
“是的,是这样的。”
“那颗白色的就是照亮地球的太阳。”
“那么,地球在哪儿?”
“从这里看不见,米歇,我们离得太远了。”
我待在那儿,盯着那颗微小的星星,它在一个布满色彩斑斓大宝石的夜空中显得是那么微不足道。然而,那颗微不足道的星星,此刻也许正在温暖着我的家和我的国家;使植物发芽生长……
“我的家”——这词显得如此陌生。“澳大利亚”——从这个角度看我很难想象它是我们星球上最大的岛,特别是在地球都无法用肉眼看到的时候。然而,我已经知道我们同属一个银河系,而宇宙由成千上万个银河系组成。
我们是什么?可怜的人体,比一个原子大不了多少。
(本章完)
涛讲完后,我可以清楚地看到她的辉光变暗了。外面,雨已经停了,阳光照在大朵大朵的白云上,将它们染成蓝色和粉色。树木的枝杈在微风中轻摇,看起来焕然一新,无数的缤纷色彩在树叶上的水滴间舞动。鸟儿甜美的歌声混合着昆虫与光线制造出的柔和乐声,欢迎着太阳的重新出现。那是我迄今为止所遇到的最神奇的时刻,我俩谁也不想说话,任由我们的灵魂沉浸在四周的美丽中。
一阵笑声和欢快的说话声将我们从宁静中唤醒。转头一看,原来是毕阿斯特拉、拉涛利和拉梯欧努斯来了,每个人都在用自己的塔拉飞着。
她们在都扣正前方着地,停止了说话,径直走了进来,脸上绽满笑容。我们起身迎接,并互相以海奥华语问好。我仍然能理解她们说的一切,尽管我不能讲这种语言,但这看起来并不要紧,因为我说得很少。而且,如果我在任何情况下讲法语——她们中那些听不懂我的话的人,也可以靠心灵感应明白我的意思。
在用含蜜饮料补充过营养后,每个人都准备好了再次动身。我戴上我的面罩,和她们一起来到外面。在那里,拉涛利走过来然后在我腰上系了一个塔拉,接着,她将一个利梯欧拉克放到我的右手中。一想到自己将能像鸟儿一样飞翔,我就兴奋不已。自从我登上这个星球的第一天并看到人们用这种方式飞行时,我就梦想过自己也能这样,但是,在这么短的时间内发生了这么多事情,我得说我都不敢奢望还能有这种机会。
“拉涛利,”我问道,“为什么在几乎每个人都能悬浮的情况下,你们还要用塔拉和利梯欧拉克飞呢?”
“悬浮术需要极大的专注和十分巨大的能量消耗,米歇,即便是我们,也只能以每小时七公里的速度移动。它会在某些心灵练习时被使用,但并不是一种理想的出行方式。这些装置基于和悬浮术一样的原理,就是中和星球上,我们称为‘冷磁力’的力。它和你所谓的‘重力’就是将所有人都保持在地面上的力一样。”
“人跟石头一样,是由物质组成的;不过,通过增加某种高频振动来中和冷磁力,我们就变得‘失重’了。之后,为了移动以及控制移动,我们引入了一种不同频率的振动,像你能看到的那样,这个装置能使我们非常轻易地做到这些。姆大陆、亚特兰蒂斯以及埃及的金字塔建造者们都曾使用过同样的原理。涛已经给你讲过这些了,而现在你可以自己体验一下抗引力的感觉。”
“用这些装置可以达到多高的速度?”
“你用的这个特殊型号的时速可以达到约三百公里,而且是在你选择的任意高度上。不过现在该走了——其他人正等着呢。”
“你觉得我能用好它吗?”
“当然,我会教你怎么用的;开始时你必须小心谨慎,如果你不严格按我指令去做,可能会出现严重事故。”
每个人都在看着我,然而,似乎拉梯欧努斯对我的紧张表现最感有趣。我将我的利梯欧拉克紧紧地握在手中,把安全带系在我的小臂上。这样即使我松了手,它也会和我在一起。
我嗓子发干,说实话,我真没有多大信心。拉涛利过来用一只胳膊搂住我的腰,向我保证她在我熟悉这装置之前她都不会松开我。
她还解释说,我无须在意系在腰上的塔拉,但要把利梯欧拉克握紧。首先,需要非常用力地拉一个大按钮来启动装置——有点像在汽车里拧启动钥匙。一个小灯亮起示意启动就绪。利梯欧拉克的样子更像个梨,拿着的时候大头朝下;它的顶端有个蘑菇形的“帽子”,那无疑是为了避免手指打滑;手需要握在环绕着这“梨”的“项圈”上。
拉涛利讲,这个利梯欧拉克是专门为我设计的,由于我的手只有她们的一半大,我无法使用标准型号,而且“梨”的尺寸正好适合使用者的手也是非常重要的。它感觉有点软,像是用橡胶做的,里面装满了水。
收到指令后,我握紧了利梯欧拉克,我一下子用力过猛,以至于在我们升到空中前,拉涛利差点没能搂住我。
我俩一下子就蹿到了三米高的地方。其他人都在我们的周围,静止在空中离地约两米高的位置,她们看拉涛利被我吓了一跳,不禁笑出声来。
“小心,”涛对她说,“米歇执行力很强的,如果你在他手里放个装置,他会立刻就用它的!”
“如果你像刚才那样,用一种平稳、均匀的力,你会垂直上升。如果拇指用力稍微大一些,你会右转;而当另四指用力稍大一些时,你会向左转。如果你想下降,你可以松力;或者,为了降得更快一些,你可以用左手压它的底部。”
拉涛利一边讲解一边让我练习各种移动,当上升到大约五十米的高度时,我们听到涛的声音:“做得好,米歇。现在你应该让他自己做了,拉涛利,他知道该怎么办了。”
我更希望她保留这个看法,因为我一点也不认同,我感觉自己在拉涛利“翅膀”的庇护下更有信心——我不是在开玩笑!然而,她真的松开了我,不过还停在我近处的同一高度上。
我松了一下,利梯欧拉克停止了上升;松的力更多一些,我开始下降;放心后,我均匀地压了一下“项圈”周围并立刻像一支箭一样射了上去——太远了,以至于我的手指都僵住了;于是我就在持续地升高。
“放松你的手,米歇,放松你的手!”拉涛利喊道,一眨眼就到了我身边。
哦!我停下了——或者说基本停下了,在海洋上空大约二百米的高度上。因为我“僵硬”的大拇指下意识地用力更大了一些。其他人飞到二百米高处和我们会合,我脸上一定带着一个奇怪的表情,因为连拉梯欧努斯都大笑了起来,那还是我头一次见她那样。
“轻点儿,米歇,这装置在接触时非常灵敏。我想我们现在可以继续上路了,我们给你带路。”
她们慢慢地飞开了,拉涛利留在我身边。我们保持在同一高度。通过用我的手掌压利梯欧拉克,我可以平稳地前进,并且我很快注意到,只要调节这个压力,我可以随意加速。手指的力度可以调节高度和方向。
我仍会有一些出乎意料的转向,特别是有一次,当三个外表威仪的人穿过我们的路线时,我的注意力被分散了。在交错时,她们瞥了我一眼,显然对看到我感到十分吃惊。
过了一段时间,我估计大约是半小时,我开始熟悉这个装置了——至少是足以成功地在海面上飞行了。一路上畅通无阻,我们逐渐加速,我甚至可以和我身边的同伴们结对飞行而没有太频繁地掉队。
这太令人兴奋了——我之前永远不可能想象出这样一种感觉。由于这个装置在我周围制造出的力场使我没有重量,我并没有像在热气球中的那种悬空感,也没有那种被翅膀带着飞的感觉。不仅如此,由于完全被力场包围着,我甚至不能感觉有风吹在脸上。我有种和环境牢牢融为一体的感觉,而且我越用这个装置,我从这种新移动方式中所获得的乐趣就越多。我想试试我的控制能力,于是我稍微下降——只是想再升上来。我做了几次这种比她们高些或低些的飞行,最后,我飞到涛附近,用心灵感应传达了我极大的喜悦并告诉她我想贴着下方一望无际的海水飞。
她同意了,于是一群人都随我来到了海面上。
以每小时约一百公里的速度掠过浪尖的感觉真是绝妙至极,就像我们都是无所不能的神仙,重力的征服者。水中时不时地泛出银色的闪光,表明我们正在飞过成群的鱼儿。
在兴奋中,我忘记了时间,不过那次行程好像用了三卡斯。
不论转头朝向哪,我能看到的就只有天际线。正飞着,突然,涛心灵感应道:“看那边,米歇。”在很远处的海面上,我可以辨认出一个迅速增大的小点,那是一个由许多山组成的大岛屿。
我们很快就能看清蓝黑色的巨石了,它们矗立在蓝绿色的海水中。通过提升高度,我们可以鸟瞰全岛。那上面没有海滩,巨大的黑色岩石阻止了从海上登陆的渠道。海浪撞击在这些雄伟岩石的底部,在阳光的照射下变成了彩虹的颜色,反射出的闪烁色彩与玄武岩均匀的黑色形成了鲜明对比。
从面向岛内山坡的中部往下,生长着由巨树组成的森林。它们的树冠是奇怪的深蓝和金色,树干是血红色。这些树覆盖在陡峭的斜坡上,一直延伸到一个祖母绿色湖泊的边缘。湖面的一些地方被几缕金雾笼罩着。
我们可以在湖中央看见一个巨大的都扣,它就像漂在了水面上,尖端朝上。我之后得知它直径大约五百六十米。
然而,它那超常的尺寸还不是它唯一的特别之处,它的颜色也与众不同。此前我在海奥华上见过的所有都扣都是白色的——即使是在九都扣城的也一样。然而,这个看起来却像是由纯金做成的。它在阳光下闪着光,尽管它的外形是非常普通的蛋形,但它的颜色和尺寸却使它显得宏伟庄严。此外,还有一件使我极其惊讶的事情:湖水中没有这都扣的倒影。
我的同伴们领我朝这金都扣的圆顶飞去。我们在水面上缓缓地飞着,而且从这个角度看,它甚至更壮观了。和其他都扣不同的是,这个都扣没有任何入口标识。我跟着涛和拉涛利,她俩一下就消失在里面。
另两个人在我身边,每人架住我一条胳膊使我不会掉进水里。因为,在惊讶中,我松开了本来抓住利梯欧拉克的手,我被眼前所见到的景象彻底惊呆了。
这是我在都扣里看到的:
大约二百人飘浮在空中,没有用任何辅助装置。这些身体好像是在睡觉或处在深度冥想中。离我们最近的一个人飘浮在离水面大约六米高的地方,因为都扣里面并没有地板,“蛋”的底部实际上是在水下。正如我之前说过的,一旦进到一个都扣里,你可以看到外面,就像你和外界之间什么也没有似的。所以,在这种情况下,背景里的湖、山冈和森林全部展现在我的眼前;在这“风景”中间靠近我的地方,漂浮着两百多具身体。你一定可以想象,这场面非常震撼。
同伴们静静地看着我,并没有像在其他时候那样因我的纳闷而笑起来,她们保持着严肃的表情。
我更仔细地观察了一下这些身体,并开始注意到他们普遍要比我的主人们小,而且有些有着十分不同寻常的——有时是怪物样的——体形。
“他们在干什么?他们在冥想吗?”我低声问在我身边的涛。
“拿好你的利梯欧拉克,米歇。它就挂在你的胳膊上。”
我照做了,然后她回答了我的问题:“他们都死了,这些都是尸体。”
“死了?什么时候死的?他们都是一起死的吗?发生过一场事故吗?”
“其中一些已经在这里几千年了,至于最近的,我想,放到这里也已经有六十多年。我认为,以你现在这种吃惊的状态,你将不能有效地操控你的利梯欧拉克,我和拉涛利会领着你。”她们每人架住我一条胳膊,然后我们开始在这些尸体间游荡。他们全是裸体,无一例外。
在他们中间,我看见一个男人以莲式姿势坐着。他有着一头赤黄色的长发,站起来应该有两米高,皮肤呈金色;他的体貌特征对于一个男性来讲显然是不错的——并且他,的确,是个男人而非两性人。
稍远处躺着一个女人,她的皮肤粗糙得像条蛇,也可以说像树皮。她看起来很年轻,尽管她奇异的体貌使我难以判断她的年龄。她的皮肤是橙色的,而卷曲的短发是绿色的。
不过,最令我惊讶的是她的乳房。它们非常大,不过每个上面都有两个乳头,彼此间距大约是十厘米。她的身高应该接近一米八,大腿瘦且肌肉发达,小腿很短。她的每只脚上都有三根巨大的脚趾,但手却和我们的完全一样。
我们从一处走到另一处,走走停停——就像穿梭在博物馆的蜡像人中间。
这些人的眼睛和嘴全都闭着,他们悬浮的姿势只有两个——或是用莲式的禅定姿势;或是后背朝下躺着,双臂放在两旁。
“他们是从哪里来的?”我低声问道。
“各种星球上。”
我们在一个男人的尸体前停留了一段时间,显然,他在他“生命”的壮年。他有着长而卷曲的亮栗色头发;手脚和我的一样;他的皮肤是一种熟悉的肤色——一种来自地球人的肤色。他身高大约有一米八,面部光滑,有着高贵的容貌,下巴上有一撮柔软的山羊胡。
我转向涛,她的眼睛正盯着我。“人们会说他来自地球。”我说。
“从某种意义上说,他是;但从另一个角度讲,他不是。你听过关于他的故事,应该很了解他。”
我感到很好奇,于是靠得更近了一些去研究他的脸,直到涛用心灵感应说道:“看看他的手和脚,以及他的肋部。”
涛和拉涛利将我带到离尸体更近的地方,使我可以清楚地看到在他脚上和手腕[30]上的伤痕,他的肋部有一道很深的伤口,大约二十厘米。
“他怎么了?”
“他被钉死在十字架上,米歇,这就是我们今早谈过的基督的身体。”
幸好,我的主人们已经预料到了我的反应并一直用胳膊架着我,我确信在那时我不可能操控我的利梯欧拉克。我在那儿——凝视着基督的身体,他被那么多地球上的人们崇拜和谈论——在过去两千年里引起了那么多争议,成了那么多研究的主题。
我伸手想去摸这身体,但被同伴们阻止了,她们把我架走。
“你的名字不叫托马斯,为什么你一定要摸他?你的心中还有疑问吗?”涛说道。“你瞧,你证实了我今早说过的话——你在寻找证据。”
我为自己刚才的举动羞得无地自容,涛对我的懊悔表示理解。
“我知道米歇,那是本能的,我可以理解。在任何情况下,你都不能摸这些尸体——没人可以,除了那七位长老(涛拉)中的一位。事实上,是长老们(涛拉)将这些尸体安置在了一种保存以及悬浮的状态中,就像你看到的这些;而且他们每人都能这样做。”
“这些正是他们在活着的时候的肉体吗?”
“当然。”
“可他们是怎么保存的呢?这里有多少尸体?他们为什么在这儿?”
“你记不记得,当我们将你从你们的星球上带走时,我告诉过你,你问的有些问题是不会得到我们的解答的。我当时解释说,你将和我们学习所有你需要知道的;但有些事情仍将是个‘谜’,因为你一定不能写下某些核心问题。你刚刚问的问题就因为这个重要的原因而不能被回答,不过,我可以告诉你这个都扣里有一百四十七具尸体。”
我知道,就此再问是没有用的;但当我们在尸体间漫游时,我问了另外几个让我很感兴趣的问题:
“你们有摩西的身体吗?还有为什么它们都在这个没有地板的都扣中悬浮着?”
“我们只有基督的尸体是来自你们星球的。它们悬浮着是为了能被很好地保存,这湖水特有的性质也有助于保存尸体。”
“其他的那些人是谁?”
“他们来自各种星球,在那里他们每个人都曾扮演过一个十分重要的角色。”
其中有一个尸体我记得很清楚。他大约五十厘米高,而且除了深黄色的皮肤和没有眼睛之外,样子很像一个地球人。代替眼睛的是他前额中央的一种角。我问他怎么能看东西,她告诉我在那突起的末端有两只复眼,就像苍蝇的眼睛一样。我可以看见那闭着的眼皮上有几道裂缝。
“自然界真是无奇不有。”我小声说道。
“就像我说过的那样,你在这儿看到的每一具尸体都来自不同的星球,他们必须生存的环境决定了其居民的物理身体细节。”
“我看不到有谁像阿尔基。”
“而且你永远也看不到。”
不知道为什么,但我“感觉”我不应再继续深入这个话题了。
在这次以死亡为主题的参观中,我看到了像北美红印第安人的尸体,但那不是;我看到另一些像非洲黑人的尸体,但那也不是;我看到一具悬浮在空中的日本人尸体,但实际也不是。正如涛说过的,基督的尸体是这里唯一一个,如果可以这么说的话,来自地球的。
在这非凡而又迷人的地方待了若干时间后,我的向导们领我来到了外面。一阵轻柔、芬芳同时带着森林气息的微风拂面而来,我顿时感觉好多了。虽然这次参观相当有趣,但参观之后我还是感觉十分疲惫。自然,涛完全意识到了,于是她以一种活泼的语气说道:“准备好了吗?米歇,我们要回家了。”
这些有意用法语和地道的“地球腔”讲出来的话,比那傍晚的微风还要让我感觉好一些。我握住我的利梯欧拉克,和其他人一同升到空中。
我们飞越那沿着多石的山坡绵延而上的巨大森林。到了山顶,我们可以,再一次,欣赏眼前一望无际的大海了。在这个以死亡为主题的下午的对照下,我发现这个星球更美丽了。我记得我又一次在恍惚间,感到这一切可能都是一场梦或一个幻觉,要么——可能是我的思维错乱了?
不过像往常一样,涛保持着警惕并用一个尖锐的命令进行了干预,那心灵感应就像鞭子“啪”的一声回响在我的脑海中,打消了我模糊的疑虑。“米歇,如果你不压你的利梯欧拉克,你就要掉下去洗澡了。而且,如果不抓紧时间,夜晚会将我们吞没,那样你会有点不方便,你觉得呢?”
的确,在失神中,我已经降了下去并几乎要碰到海浪。我紧紧地握住我的利梯欧拉克并像支箭一样蹿了上去,赶上了涛和在高空中的其他同伴。
太阳已经很低了,天空十分晴朗。大海变成了一种橘黄色,这使我感到惊讶,因为我从未想过海水可以呈现出这样一种色调。用心灵感应询问后,她们给我的讲解是:有时,在一天的这个时候,大片的橙色浮游生物会上浮到海面,海水之所以看起来是这个样子,是因为里面包含着数量巨大的浮游生物。这是一个多么壮丽的景色啊:蓝绿色的天空,橘黄色的大海,一切都被金色的光笼罩着,而在这个星球上,金色的光芒似乎无处不在。
突然间,我的同伴们升高了高度,我赶紧跟上了她们。我们在离海面约一千米的高度朝着我们来的方向——我猜是北方——提速到了每小时约三百公里。
朝着日落的方向看去,我可以在海面上看见一条宽广的黑带。我都不用问——讲解很快就来了。
“这是努柔卡,我们的大陆之一,它像整个亚洲一样大。”
“我们要去参观它吗?”我问道。
涛没有回复,这使我感到很惊讶。这是她第一次无视我的问题,我想可能是我的心灵感应能量不足了,于是我又用法语问了一遍这个问题,并在这么做的时候提高了我的声音。
“看那边。”她说道。
我转过头,看到一大群真正的鸟儿正要穿过我们的路线,它们有着各种颜色。由于害怕和它们相撞,我下降了几百米。它们以一种不可思议的速度从我附近掠过——但这是由于它们的速度太快了,还是我们的速度太快?我想可能是由于双方的叠加速度才使它们消失得那么快吧,但,就在这时,一件事使我大为吃惊。
向上方一看,我发现涛和其他人并没有改变她们的高度。她们是怎么做到没与那群带着翅膀的编队相撞呢?我瞥了一眼涛,意识到她已经知道了我的想法——我突然想到那群鸟出现得正合时宜——就在我提问时。
凭我对涛的了解,我知道她一定有她“无视”我的原因,于是我也就放下了这事。相反地,我决定利用这次机会好好地飞一飞——在没有翅膀的情况下,并让自己陶醉在周围美丽的色彩中,那色彩正随着太阳沉向海平线而逐渐变化着。
那泼洒在天空中的浅淡色彩实在是太壮观了,我根本无法用文字表述。我以为我已经见过这个星球上所有可能的色彩交响曲了,但是我错了。从我们的高度看,天空的色彩效果有时和海洋的形成对比,有时又能很好地互相补充,实在是蔚为壮观。大自然可以协调好这么一系列色彩真是太不可思议了,它们一直变化着,一直美丽着……我再次感到了那种曾使我昏迷的“醉感”,与此同时我收到了一个简洁明了的指示:“立刻闭上你的眼睛,米歇。”
我照办了,之后醉感消失了。然而,闭着眼就不好操纵利梯欧拉克并保持在队列中了——特别是对一个在这方面的新手来说。不可避免地,我一会儿偏左,一会儿偏右,时上时下。
我收到另一个指示,这次不那么紧迫了:“看着拉梯欧努斯的背,米歇,眼睛别离开她,并盯着她的翅膀。”
我睁开眼看见拉梯欧努斯就在我前方。奇怪的是,她长出的黑色翅膀并未使我感到一丝惊讶,于是我全神贯注地盯着它们。过了一段时间,涛靠近我用法语说道:“我们就要到了,米歇,跟着我们。”
当拉梯欧努斯的翅膀消失时,我觉得同样自然。我随着大家飞向下面的大海,我们可以看见我的都扣所在的那个小岛了,它就像彩色桌布上的一颗宝石。在快速接近时,我们被一片绝妙的绚丽的色彩包围了,因为那时太阳正在潜入波涛中。我不得不加快了飞向我的都扣的速度,因为那由颜色的美丽导致的“醉感”再次威胁着要将我淹没,所以我得半闭着眼睛。我们现在在海平面飞行,没多久就穿过沙滩,钻进了那些绕着我的都扣的枝叶中。然而,我的着陆并不成功,我发现自己在进入都扣后跨在了椅背上。
拉涛利立刻就到了我身边。她按了一下我利梯欧拉克的底部,问我还好吗。
“还好,只是这些颜色!”我结结巴巴地说道。
没人笑话我的小事故,并且每个人都显得有些忧伤。她们这样实在是太不寻常了,使我对此深感困惑。我们都坐了下来,随便喝了些含蜜饮料,吃了几盘红色和绿色的食物。
我并不觉得太饿。我取下我的面罩,并觉得我开始再次恢复知觉。夜晚降临得很快,在海奥华上就是这样。我们在黑暗中坐着,我记得自己当时一直在琢磨一件事——在我勉强能辨认出她们每个人的时候,她们却能像在白天一样轻易地看见我。
没人说话,我们静静地坐着。抬头,我可以看见星星一个接一个地出现,闪烁着各种颜色,就像一场被“冻”在了空中的烟表演。在海奥华上,由于大气中的气体分层和我们的不同,星星看起来五颜六色,而且要比我们在地球上见到时大很多。
突然,我打破了沉默,十分自然地问道:“地球在哪儿?”
就像一群人都只是在等这个问题一样,她们全站了起来。拉涛利像抱小孩一样用胳膊抱着我,然后我们去了外面。其他人在前边带路,我们沿着一条宽阔的路来到沙滩。在那里,在海边潮湿的沙子上,拉涛利将我放了下来。
时间一分一分地过去,天穹被越来越多的星星照亮,就像有只巨手在点亮一个枝形吊灯。
涛走近我,然后几乎是在用一种伤感的,我几乎辨认不出是她的声音小声说道:
“你看见那四颗星星了吗?米歇,它们刚好在地平线上方,几乎形成了一个正方形。右上角的那颗是绿色的,而且比其余的要亮一些。”
“是的,我想是——是,那形成了一个正方形——绿色的,确实如此。”
“现在看这个正方形右边的稍高处,你将看到两颗靠得很近的红色星星。”
“嗯,对。”
“看着在右边的那颗,再稍向上一点点。你能看到一颗极小的白色星星吗?它几乎看不见。”
“我想是的……看到了。”
“然后在它的左边稍高一点是一颗极小的黄色星星。”
“是的,是这样的。”
“那颗白色的就是照亮地球的太阳。”
“那么,地球在哪儿?”
“从这里看不见,米歇,我们离得太远了。”
我待在那儿,盯着那颗微小的星星,它在一个布满色彩斑斓大宝石的夜空中显得是那么微不足道。然而,那颗微不足道的星星,此刻也许正在温暖着我的家和我的国家;使植物发芽生长……
“我的家”——这词显得如此陌生。“澳大利亚”——从这个角度看我很难想象它是我们星球上最大的岛,特别是在地球都无法用肉眼看到的时候。然而,我已经知道我们同属一个银河系,而宇宙由成千上万个银河系组成。
我们是什么?可怜的人体,比一个原子大不了多少。
(本章完)